ne doute pas que vousnul doute que voussûr que vouscertain que vous
positive you
positif , vous
Examples of using
Certain que vous
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Vous partez pour une aventure extraordinaire et je suis certain que vous serez accueillis à Los Angeles avec la chaleureuse hospitalité à la mode américaine- une sorte de Téranga américaine.
You are leaving on an exciting adventure and I am certain that you will be received in Los Angeles with warm American-style hospitality- an American Teranga.
Après avoir lu cette publication, nous sommes certain que vous pourrez créer le persona pour votre business.
After you read this post, we're sure you will be able to create a buyer persona for your business.
Compte tenu de vos qualités professionnelles, je suis certain que vous dirigerez nos travaux avec succès.
Given your professional qualities I have no doubt that you will be successful.
Êtes-vous certain que vous pouvez apporter une précieuse contribution à notre succès commun par votre engagement,
Are youconfident that you could make a valuable contribution to our mutual corporate success with your commitment,
il est certain que vous allez faire du sabotage
it is certain that you are going to sabotage yourself because deep inside you,
D'abord, veuillez mettre à jour Bitdefender pour être certain que vous avez les dernières signatures de virus:
First, please update Bitdefender to be sure you have the latest virus signatures:
Je suis certain que vous apporterez une contribution importante au succès de nos débats sur les questions vitales de notre époque.
I am confident that you will make an important contribution to the further success of our deliberations on the vital and major issues of our time.
Faites certain que vousvous joignez à nous à la bonne heure car elle pourrait être différente dépendant où vous habitez.
Make sure you tune in during the right time according to your specific time zone as it may be different depending on your location.
Si vous aimez cuisiner certain que vous aurez beaucoup de plaisir à jouer ce jeu de cuisine où vous prenez le rôle d'un vrai chef.
If you like to cook certain that you will have much fun playing this cooking game where you take on the role of a real chef.
Je suis certain que vous nous guiderez de la meilleure façon tout au long des travaux de la Commission.
I am confident that you will guide us through the Committee's work in an excellent manner.
il est certain que vous verrez bien des choses.
it is certain that you will see many things.
Ne supprimez que les éléments que vous avez exportés avec succès pour les sauvegarder, ou si vous êtes certain que vous n'en aurez plus besoin.
Only remove items that you have successfully exported as backup or if you are sure you will not need them again in the future.
Je suis certain que vous mènerez les travaux de cette session au succès.
I am confident that you will guide this session to a successful conclusion of the business before us.
votre abonnement pour estimer vos dépenses, mais il est certain que vous ne resterez pas des heures en ligne.
but it is certain that you will not stay hours online if the call is not free.
à votre dévouement je suis certain que vous mènerez nos travaux à une heureuse conclusion.
I am confident that you will steer that work to a successful conclusion.
est-on certain que vous serez encore vivant à notre retour?
is it certain that you will be still living?
ne présentez pas votre demande jusqu'à ce que vous soyez certain que vous pourrez respecter toutes les exigences.
do not submit your application until you are certain that you can and will comply with all of the requirements.
je suis certain que vous serez intéressé d'en savoir plus sur Veeam Agent for Linux.
I'm certain you will be interested in learning more about Veeam Agent for Linux.
Je suis certain que vous n'êtes pas passé à coté de cette information
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文