CHANSONS in English translation

songs
chanson
chant
morceau
titre
musique
single
tracks
piste
voie
suivre
trace
plage
morceau
chanson
titre
circuit
le suivi
music
musique
tunes
phase
mélodie
air
syntoniser
chanson
accorder
morceau
réglage
musique
syntonisation
singing
chanter
chanson
lyrics
lyrique
paroles
chanson
lyrisme
texte
song
chanson
chant
morceau
titre
musique
single
track
piste
voie
suivre
trace
plage
morceau
chanson
titre
circuit
le suivi

Examples of using Chansons in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ces chansons vont nous faire perdre l'admiration de nos amateurs.
This material, we will lose the mystique we built up with our fans.
Nos chansons sont d'avant votre époque, Debra.
All our numbers are before your time, Debra.
Elle compose des chansons de nature séditieuse.
The songs that she composes are of a seditious nature.
Et ces chansons que vous écrivez?
What about the songs you write?
Des chansons qu'elles chantent… depuis mille ans.
With songs they have sung For a thousand years.
Balayage des chansons dans vos présélections de canaux musicaux.
Scan through songs from your music channel presets.
J'avais écrit toutes les chansons de Muddy, Walter et Wolf.
Because I wrote all those songs that Muddy, Walter and Wolf were singing.
Pourtant, pour les chansons, j'en connais un rayon.
And when it comes to songs, I know them all.
Il faut faire attention aux chansons que vous choisirez.
You gotta be careful about the material you select.
L'album est produit par Pearlman et Krugman et les chansons sont écrites par Shernoff.
The album was produced by Pearlman and Krugman with songs written by Shernoff.
Je n'ai pas aimé toutes les chansons mais j'ai adoré sa voix.
I didn't love all the records, but I loved his voice.
Les compositeurs hongrois et étrangers pouvaient envoyer des chansons.
Hungarian and foreign composers were allowed to send entries.
Le 10 septembre, YLE annonce qu'elle a reçu 277 chansons.
On 10 September, Yle announced that they received 277 entries.
RÚV annonce que 150 chansons ont été soumises.
RÚV announced that, 150 entries had been submitted.
Depuis 2010, les adultes sont autorisés à participer à la composition des chansons.
Since 2010, adults have been allowed to assist in the writing of entries.
deux chansons ont été divulguées sur Internet.
two remixes of the song were released online.
Pendant leur temps libre, les deux écrivent des chansons.
During production, all three members did writing on the songs.
Il n'y a pas non plus de prestation en direct et avec orchestre des chansons.
There are no official audio nor video performances of these songs.
Huit textes ont sans doute été empruntés aux chansons de Noé Faignient.
Eight statues have been attributed in the records to Nicola de Nuto.
De nouvelles chansons.
New material.
Results: 15798, Time: 0.0959

Top dictionary queries

French - English