CLOCHERS in English translation

bell towers
clocher
campanile
tour de la cloche
beffroi
steeples
clocher
flèche
tour
clocheton
spires
flèche
tour
clocher
clocheton
bell-towers
clochers
campaniles
cloche-tours
belltowers
clochers
clochers
church towers
clocher
tour de l'église
clocher de l'église
belfries
beffrois
clochers
spiers
flèches
clochers
spires
clock-towers
clochers

Examples of using Clochers in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Prague, la ville aux mille tours et mille clochers, Capitale européenne de la Culture, vous accueille à bras ouverts!
Prague, the city of a thousand spires, European Capital of Culture, welcomes you with open arms!
A Teilhède, après le premier tournant, les Trois Clochers sont situés dans une impasse sur votre droite, fléchée« Verrerie Braun».
At the entrance of Teilhède, after the turn, access to"les Trois Clochers" is signposted on the right with the name"VERRERIE BRAUN.
il utilise de préférence des corniches de bâtiments, les clochers d'église ou des nichoirs dans les granges.
it preferably uses building cornices, church steeples or nest boxes in barns.
qui offre une magnifique vue à 360 sur les toits de la ville, les dômes et les clochers.
which offers a spectacular 360 view of the city's rooftops, belltowers and domes.
Vos vacances romantiques dans la célèbre ville aux cents clochers commencent tout juste,
So your romantic holiday in the city of a hundred spires is just starting,
plonger entre chaumières et clochers.
past the rooftops and steeples.
avec une tour fortifiée médiévale et quatre clochers.
with a medieval fortified tower and four church towers.
La vieille ville animée de Rab, avec ses quatre clochers, est accessible à 6 km.
The vibrant Old Town of Rab with its Four Belfries is 6 km away.
Les amateurs de gastronomie pourront déguster nos menus gourmands dans le restaurant«Les 5 clochers» bien connu dans la région pour ses délicieuses recettes et sa cuisine française.
Lovers of good food can savour our gourmet menus in the restaurant"Les 5 Clochers", renowned locally for fine French cuisine.
Sous les pieds, vous trouverez une plaine accidentée d'où surgissent les clochers de Maisonneuve, Grospierres,
Underfoot, it was finally a hilly plain from which emerge the spiers of Maisonneuve, Grospierres,
La silhouette de Naples se caractérise par une multitude de clochers ouvragés et d'impressionnantes structures architecturales.
Naples' skyline features a flurry of ornate spires and impressive architectural structures.
des églises romanes, des clochers, des loggias avec une architecture sobre et essentielle.
Romanesque churches, steeples, loggias with a sober and essential architecture.
Depuis ce point de vue vous comprendrez pourquoi Prague est souvent appelée"la ville aux cents clochers.
At this point of the visit, you will understand why Prague is frequently called"the city of the thousand spires.
Tous et chaque villages ont des caractéristiques propres qui se relèvent dans ses tours et clochers.
Each and every one of the villages have their own characteristics that are put out especially in its towers and steeples.
les hauts clochers et une multitude de fleurs aux couleurs vives.
tall spires, and a flurry of colourful flowers.
Enfin, le 375 e anniversaire de Montréal est l'occasion de célébrer la richesse du patrimoine religieux de la« Ville aux cent clochers».
Finally, Montréal's 375 th anniversary provides an opportunity to celebrate the wealth of the religious heritage of the"City of a Hundred Steeples.
dominé par les deux clochers de l'église néo-gothique St Ludmila.
overlooked by the twin spires of the Neo-Gothic St Ludmila's Church.
Je vois en dessous les silhouettes de toutes sortes de coupoles et de clochers qui s'entremêlent et se frôlent.
Beneath the clouds I see silhouettes of all kinds of domes and spires jumbled together.
Vous pouvez profiter du voyage dans la« ville aux mille clochers» grâce à cette affaire exclusive.
You can now enjoy the trip to Mother of Hundred Spires with this exclusive deal.
Alors qu'une tempête plonge Londres dans la tourmente et que les clochers sonnent les douze coups de minuit,
While a storm has plunged London into torment and the clocks strike midnight, a corpse is
Results: 174, Time: 0.0794

Top dictionary queries

French - English