CLOISONNEMENTS in English translation

silos
cloisonnée
cloisonnement
compartimentés
partitions
cloison
partage
séparation
paroi
démembrement
bulkheads
cloison
paroi
cloisonnement
firewalls
pare-feu
parefeu
coupe-feu
cloisonnement
compartmentalization
cloisonnement
compartimentation
compartimentalisation
compartimentage
parcellisation

Examples of using Cloisonnements in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les cloisonnements entre les magasins destinés au stockage de liquides inflammables
Partitions between store rooms for the storage of flammable liquids
à briser les cloisonnements opérationnels, à favoriser la communication interne
break operational silos, foster internal and inter-agency communications
Les cloisonnements entre les cabines, les cloisonnements entre les cabines et les couloirs et les cloisonnements verticales séparant les locaux d'habitation visées au 1511.10
Partitions between cabins, partitions between cabins and corridors and vertical partitions separating lounges according to 15-11.10 shall comply with Type B15,
Tous les cloisonnements de la zone d'avarie doivent être considérés comme endommagés,
(c) Any bulkheads within the damaged area shall be assumed damaged,
hiérarchiser les activités opérationnelles par-delà les cloisonnements organisationnels.
prioritize operational delivery across organizational silos.
Tous les cloisonnements de la zone d'avarie doivent être considérés comme endommagés.
Any bulkheads within the damaged area shall be assumed damaged,
d'équipements bruyants, cloisonnements insonorisants satisfaisant aux contraintes de production
soundproofing partitions meeting the production and maintenance constraints
Incitatifs. intégrés. et. soins partagés Comme nous l'avons indiqué précédemment, les enveloppes de financement segmentées et les cloisonnements budgétaires créent à l'heure actuelle de nombreux incitatifs pernicieux au chapitre du déploiement des ressources humaines de la santé.
Integrated Incentives and Shared Care As argued above, the current segmented funding envelopes and budgetary silos create many perverse incentives in the deployment of health human resources.
exigeant de l'entité fusionnée qu'elle mette en œuvre des cloisonnements pour empêcher l'échange de renseignements entre les entreprises.
service controls or requiring the merged firm to implement firewalls to prevent information-sharing among business units.
Tous les cloisonnements de la zone d'avarie doivent être considérés comme endommagés,
Any bulkheads within the damaged area shall be assumed damaged,
surmonter les cloisonnements institutionnels et dialoguer avec une plus grande palette de partenaires et de parties prenantes.
to overcome institutional silos and jointly engage with a broader range of partners and stakeholders.
réfrigération…) et des cloisonnements mobiles permet la construction d'espaces interconnectés avec une consommation d'énergie
etc.) and mobile partitions allow the construction of interconnected spaces with minimal energy consumption
Iii Tous les cloisonnements de la zone d'avarie doivent être considérés comme endommagés,
Iii Any bulkheads within the damaged area shall be assumed damaged,
d'éliminer les cloisonnements et de connecter tout le monde dans une entreprise.
eliminate silos, and connect everyone at a company.
du défi que représente de surmonter les cloisonnements thématiques.
the challenge of overcoming thematic silos.
La violence est plutôt enracinée dans des cloisonnements ethniques artificiels et dans la structure discriminatoire du pouvoir introduite par l'ancienne puissance coloniale
Rather, the violence is rooted in the artificial ethnic boundaries and the discriminatory structuring of power introduced by the former colonial rulers
Le fait que la production de l'information professionnelle ne reflète pas les besoins des consommateurs mais les cloisonnements administratifs existants renvoie à un problème plus vaste:
The production of career information to reflect existing bureaucratic boundaries rather than consumer need reflects a wider issue: in general,
De plus, les cloisonnements sectoriels internes aux collectivités et aux services des États, et le cloisonnement entre structures, nuisent à l'approche transversale nécessaire à la bonne prise en compte des enjeux transfrontaliers.
In addition, sectoral segregation within territorial authorities and government departments, and structural segregation, impede the cross-sectoral approach that is required to properly manage cross-border issues.
entre"jeunes des banlieues" et"étudiant-e-s", la réalité de ces cloisonnements et leurs dépassements parcimonieux dans la lutte.
facing the reality of these divisions and how they are seldom overcome in the course of the struggle.
la musique de Malik, qui transgresse cloisonnements nationaux ou esthétiques.
one that transgresses national or aesthetic compartmentalisations.
Results: 74, Time: 0.0849

Top dictionary queries

French - English