COMMANDANT QUI in English translation

commander who
commandant qui
commandant militaire psychopathe qui
chef qui
commanding officer who
captain who
capitaine qui

Examples of using Commandant qui in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
le copilote a passé les commandes au commandant qui a accepté et a continué l'approche.
the co-pilot transferred the controls to the pilot-in-command who accepted and continued the approach.
il a dit«N'importe quel commandant qui se tiendrait ici pour dire
he said,"Any commander who would stand up here
Avdo Palic, le commandant qui négociait au nom du Gouvernement bosniaque avec l'armée des Serbes de Bosnie, a été saisi, le 27 juillet, par des soldats serbes de Bosnie.
the Bosnian government commander who negotiated with the Bosnian Serb army was seized by Bosnian Serb soldiers on 27 July.
En juillet 2014, le Groupe d'experts s'est entretenu à maintes reprises avec le commandant qui avait organisé et mené la première attaque contre Fêtê
In July 2014, the Panel conducted multiple interviews with the commander who organized and led the first attack on Fete
informer sans délai le commandant qui l'a autorisé à enquêter des éléments constitutifs d'une infraction pénale ou administrative qu'il aurait
without delay, the commander who had authorized him to perform an internal investigation of the acts identified during the investigation that have elements of a criminal act
au Protocole additionnel I. Par conséquent, le commandant qui pourrait apporter la preuve qu'il a pris toutes les précautions possibles,
Additional Protocol I. Hence, a commander who can show that he/she has taken all feasible precautions,
le soldat doit en référer immédiatement au supérieur direct du commandant qui a donné l'ordre,
he shall notify the fact immediately to the closest superior of the commander, who issued the military order,
Commandant, qui êtes-vous?
Commander, what are you?
La commande possède son propre mode d'emploi COMMANDE, qui est fourni avec ce fauteuil roulant.
The controller has its own user manual CONTROLLER, which has been included with this wheelchair.
Tous les articles commandés qui ne figurent pas dans l'offre seront ajoutés à votre facture séparément.
Any items ordered that are not in the offer will be added to your bill separately.
Shutdown- arrêt propre de tous les modules en cours d'exécution safekit shutdown- commande qui arrête tous les modules en cours d'exécution.
Shutdown- clean stop of all running modules safekit shutdown- command which stops all running modules.
Cinq études ont notamment été commandées qui doivent servir de matériau à l'élaboration d'un document d'analyse des différentes options de mise en œuvre du droit au développement.
In particular, five studies had been commissioned, which should serve as material for the drafting of a document analysing the different options for the implementation of the right to development.
sans les troupes qu'il avait commandées, qui restèrent avec Van Dorn.
without any of the troops he previously commanded, who remained with Van Dorn.
Ce règlement n& 146;exige pas que les propriétaires de petits bateaux de pêche comme le Ryan& 146;s Commander qui pêchent la crevette ou le crabe présentent des données sur la stabilité pour approbation.
The regulations do not require the owners of SFVs like the Ryan& 146;s Commander who fish for shrimp or crab to submit stability data for approval.
deux rapports ont été commandés qui doivent nourrir
on digital in 2013, two reports were commissioned that must well maintained
Le commandant qui a aidé Zartog?
The commander who let Zartog take over?
Pour remplacer un commandant qui a était tué par un IED.
To replace a commander who was killed by an LED.
Remplacer un commandant qui a été tué par un explosif improvisé.
To replace a commander who was killed by an LED.
C'est le chouchou du commandant qui est le pilote de l'Unité-00.
So that's the Commander's pet that got to be pilot of Unit-00.
Ne suis-je pas un commandant qui n'a pas f ait son service?
Am I not a commander in chief who's never served in the military?
Results: 12170, Time: 0.0498

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English