COMMANDANT in English translation

commander
commandant
commandeur
capitaine
chef
commandement
de commandant
major
majeur
grand
principal
important
gros
commandant
grave
captain
capitaine
commandant
ordering
commande
ordre
vue
afin
ordonnance
but
ordonner
décret
arrêté
souci
CO
cie
skipper
capitaine
patron
conducteur
commandant
marinier
skippeur
maj
commanders
commandant
commandeur
capitaine
chef
commandement
de commandant

Examples of using Commandant in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je vous le dirai dans un moment, commandant.
Be able to tell you better in a while, Skipper.
Et c'est un ordre, commandant Hamilton.
And that's an order, Maj. Hamilton.
Vous avez perdu deux marines face à un gang de rue de Virginie, commandant.
You lost two Marines to a Virginia street gang, Skipper.
Nous apprécions toute aide, commandant Caldwell.
We find all assistance of value, Maj. Caldwell.
Je me sens concerné pour la sécurité de votre navire, commandant.
I'm concerned about the safety of your boat, skipper.
Poursuivez, commandant Garrett.
Proceed, Maj. Garrett.
Votre bouteille de vodka va devoir attendre, commandant.
Your bottle of vodka's going to have to wait, skipper.
Le commandant du Belerephon le tenta et il mourut sur-le-champ.
Our Belerephon skipper tried it, and it was instantly fatal to him.
Si on peut récupérer le Commandant, ça vaut le coup d'essayer.
If it means getting the Skipper back, it will all be worth it.
Le commandant a appelé,
The skipper has called,
Le Commandant nous demanderait d'aller chercher les plans.
Skipper would want us to go get those plans.
Le Commandant voudrait qu'on continue sans lui.
Skipper would want us to carry on without him.
Le commandant veut vous voir, attendez un moment.
Skipper wants you. But hang on a moment.
Non, le commandant me l'a donné.
No, the skipper gave it to me.
Le commandant a dit:"Quel est ton problème?
Skipper says,"What's the matter with you?
Clancy était commandant, Whelan était second.
Clancy was skipper, Whelan was XO.
Mais le commandant, le second et l'avocat du JAG formaient une équipe formidable.
But the skipper, XO, JAG prosecutor were a formidable team.
Le commandant ne pense pas que son tir ait touché le Tropical Pleasure.
The skipper doesn't think his warning shot hit the Tropical Pleasure.
Vous n'êtes pas le commandant de ce navire, M. O'Dell!
You are not the skipper of this ship, Mr. O'Dell!
On lance l'opération"Sortir le Commandant du camion"?
Commence Operation… get Skipper out of the locked van?
Results: 19414, Time: 0.3956

Top dictionary queries

French - English