comment sauvercomment récupérercomment secourirla façon de sauvercomment arrachercomment sauvegardercomment délivrer
Examples of using
Comment sauver
in French and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
avant que je trouve comment sauver mes amis de la mort, aussi.
not until I figure out how to save my friends from dying, too.
Et pourtant, nous voilà toi et moi, essayans de découvrir comment sauver tout le monde, aucune trace d'Adam.
And yet, here we are-- you and me, trying to figure out how to save everyone, no trace of Adam.
Je vous transmettrai la réponse de M. Smith et vous me direz comment sauver l'agent Loeb.
I will then relay Mr. Smith's response to you. Then you will tell me how to save Agent Loeb.
c'est que tu es prêt à vraiment comprendre comment sauver une vie.
then you are one step closer to truly understanding how to save a life.
Vous devez prendre cette décision, ou nous montrer comment sauver Budd sans faillir à notre devoir.
Decide you must, Wyatt or else reason with us. Show us how to save the boy without setting aside our function.
apprennent aux populations du monde entier comment sauver la planète.
teach people across the globe how to save the planet.
alors j'ai essayé de réfléchir comment sauver Tosa.
so I tried to think of how to save Tosa.
Si t'as pas pu le sauver avec l'armure, comment sauver Pepper sans rien?
You couldn't save the President with the suit, how are you gonna save Pepper without it?
Mais si on arrête tout, comment sauver, comment sauver la Création?
But if we stop everything, how can we save, how can we save Creation?
Quatre scénarios Résumés ont tenté d'apaiser la population et de déterminer comment sauver ce qui pourrait l'être.
Some have tried to appease people and have become involved in the debate on how to save what can be saved..
Je sais comment on va sauver Léo, mais comment sauver Morris?
I know how we're gonna save Leo, but how are we gonna save Morris?
Il y a des gens qui savent comment sauver leurs visages et à jouer au public en tout temps,
There are people who know how to save their faces and to play to the public at all times
au personnel médical d'avoir le temps de planifier comment sauver la vie de ces bébés.
medical staff to have time to plan how to save these babies lives.
comment découvrir si des conjoints sont faits l'un pour l'autre et comment sauver un mariage voué à l'échec.
how to discover if partners are well suited to each other, and how to save a failing marriage.
me laisser essayer de trouver comment sauver nos culs en allant au centre commercial.
let me try to figure out how to save our asses on the way to the mall.
Um, qu'il a dit… était qu'il a toujours étudié si difficilement médecine de l'érudition, comment sauver une vie, mais que vous étiez des ceux qui savait comment vivre vraiment.
Um, what he said… was that he always studied so hard learning medicine, how to save a life, but that you were the one who knew how to truly live.
À la question d'un représentant qui demandait comment sauver les négociations du Cycle de Doha
In response to a delegate's question on how to save the Doha negotiations
afin de découvrir comment sauver des otages humains emprisonnés par une communauté de mi-humain,
to work out the exact nature of the main task of the contest which they both achieve in a bathroom assisted by clues from helpers,">in order to discover how to rescue human hostages imprisoned by a community of half-human,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文