COMPOSENT CE in English translation

make up this
composent ce
constituent cette
faire cette
forment ce
as inventé cette
comprising this
composent ce
forment cette
comporte cette
constituent cet
comprennent ce
compose this
composent cette
constituent cette
forment cet
rédiger cet
form this
forment cette
composent ce
constituent ce
formulaire ce
la forme que cela
comprise this
composent ce
forment cette
comporte cette
constituent cet
comprennent ce
constitute this
constituent cette
forment ce
composent ce

Examples of using Composent ce in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Qu'on en juge: les horlogers constructeurs sont parvenus à loger les 935 pièces qui composent ce Garde-temps et son habillage dans un espace de 43,5mm de diamètre et de 16,13mm de hauteur.
This was no mean feat- the watch designers succeeded in housing the 935 parts comprising this timepiece and its exterior in a space measuring 43.5 mm in diameter and 16.13 mm high.
En plus des 5 qui composent ce jeu propose avec l'écumoire,
In addition to the 5 that make up this game features with slotted spoon,
est la seule chose qui sépare les deux bâtiments qui composent ce Residence Inn d'une plage magnifique et tranquille.
is the only thing that separates the two buildings that make up this Residence Inn from a beautiful and quiet beach.
du type de sol et de la végétation qui composent ce massif, et de s'interroger sur son utilisation,
type of soil and vegetation comprising this massif and helps examine its use,
à contre-jour et en perspective composent ce curieux décor profane,
in back light and in perspective compose this curious profane decoration,
Les petites maisons qui composent ce hameau dispersé, près de la capitale,
The small houses that form this little village close to the island capital,
un wc visiteurs composent ce bien disponible selon entente.
a guest toilet make up this property available by agreement.
l'ont fait les hommes et les femmes qui composent ce grand réseau.
as have the men and women that form this great network.
Plusieurs religieux et laïcs composent ce groupe: Jérôme Le Royer de la Dauversière, Jean-Jacques Olier, Pierre Chevrier,
Several religious and secular persons made up this group: Jérôme Le Royer de la Dauversière,
de l'auteur du contenu qui composent ce site.
the author of the content composing this site.
Les personnes qui composent ce qui est présenté
The individuals who form what is presented
À cet égard, ma délégation tient à rendre hommage aux États Membres qui composent ce comité tripartite- Sri Lanka, la Malaisie et le Sénégal- et prie Israël de coopérer sans délai avec ledit comité.
In that connection, my delegation would like to pay tribute to the Member States that make up that tripartite Committee-- Sri Lanka, Malaysia and Senegal-- and we request that Israel cooperate immediately with that Committee.
La présente section dresse le portrait des différents quartiers qui composent ce secteur ainsi
This section looks at the distinct precincts or neighbourhoods that make up the area and the systems,
Quitter Vedex W630 Nous reviendrons plus tard sur les différents éléments qui composent ce menu, le propos actuel étant de vous aider à une mise en service rapide de votre installation.
We return later to the various elements that make up the menu, the present purpose is to help you with a quick setup of your installation.
le comité a examiné pour la période de 2000 à 2008 des données plus fines sur les industries qui composent ce secteur.
in the manufacturing sector, the Panel examined more fine-grained data for the 2000-2008 period on the industries that make up the sector.
d'aménagement envisagé pour chacune des unités qui composent ce parc.
development required for each of the units comprising the park.
leur fait également découvrir les différentes représentations iconographiques qui composent ce mural à forte connotation artistique et religieuse.
also to discover the different iconographic representations that are included in a mural heavily loaded with artistic and religious meaning.
Cet article présente, enfin, les articles qui composent ce numéro thématique développant une nouvelle sociologie historique
Lastly, this introduction presents the papers that make up this thematic issue and develop a new historical
Nous sommes ici pour assister à l'investiture des 21 juges qui composent ce tribunal international chargé de régler les différends relatifs à la mer et aux fonds marins,
We are here to witness the swearing-in of the twenty one Judges who constitute this International Tribunal,
Les polices qui composent ce plan d'assurances ont été progressivement étendues aux fi liales du Groupe(en France
The policies that make up this insurance plan have been gradually extended to the Group's subsidiaries(in France
Results: 114, Time: 0.0483

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English