Examples of using
Comprising
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
In general, the participants were against a mandate comprising subjects other than VMS,
D'une manière générale, les participants se sont opposés à un mandat couvrant des sujets autres
It uses a panel database of 4,136 observations, comprising industry-level data on 17 OECD countries over the period 1988 to 2007.
Elle mobilise un panel de 4 136 observations, correspondant à des données sectorielles sur 17 pays de l'OCDE sur la période 1988-2007.
Landweber established the Theorynet network at the University of Wisconsin, comprising an email system that served over one hundred IT researchers.
Landweber a créé, à l'Université du Wisconsin, le réseau Theorynet, consistant en un système de courrier électronique desservant plus d'une centaine de chercheurs en informatique.
It is specially designed for farm groups comprising one or more purchasing offices,
Elle cible particulièrement les groupes agricoles qui se composent de plusieurs fermes, d'une ou de plusieurs centrales d'achat,
Northern Affairs stated there were 2,300 reserves in Canada, comprising 28,000 square kilometres 11,000 sq mi.
il y avait un total de 2 300 réserves indiennes au Canada couvrant une superficie totale de 28 000 km2.
The cost estimate provides for 48 military personnel, comprising a core strength of 41 military observers and 7 medical personnel.
Le montant prévu correspond à 48 militaires, à savoir l'effectif de base se composant de 41 observateurs militaires et 7 agents de santé.
Fiftysix per cent of the total tribal population of Bangladesh lives in the difficult terrain of the Chittagong Hill Tracts, comprising three hill districts.
Cinquantesix pour cent de la population tribale totale vivent dans la région au relief difficile des Chittagong Hill Tracts, zone de collines couvrant trois districts.
Consolidated net income of discontinued operations was plus 2,253 million euros in 2016, comprising.
Le résultat net des activités cédées représente un résultat positif de 2 253 millions d'euros en 2016, correspondant.
Mirabaud is also a partner of the travelling exhibition AQUA supported by the United Nations, comprising the works of 30 artists and inspired by the theme of water.
Mirabaud est également partenaire de l'Exposition itinérante AQUA soutenue par les Nations Unies et qui réunit les œuvres de 30 artistes autour du thème de l'eau.
Along the national border with Ecuador there are still a total of 35 mined areas that require clearance comprising an area of 192,700 square meters.
Le long de la frontière nationale avec l'Équateur, on compte encore un total de 35 zones à nettoyer couvrant une superficie de 192 700 m2.
As per the published consolidated financial statements, operating EBIT for 2016 was €304 million, comprising.
Pour l'exercice 2016 conformément aux comptes consolidés publiés il s'élève à 304 millions d'euros, correspondant à.
AUTOLOGP(Devillers et al., 1995) has been derived from a heterogeneous data set, comprising 800 organic chemicals collected from literature.
Le programme AUTOLOGP(Devillers et al., 1995) a été établi à partir d'un ensemble de données hétérogènes, couvrant 800 substances organiques et collectées dans la littérature.
the number of posts, including temporary posts, over the four bienniums comprising the period 2004-2011.
a augmenté de quelque 51,8% au cours des quatre exercices biennaux couvrant la période 2004-2011.
The main building occupies 715m2 comprising 7 dining rooms,
Le bâtiment principal occupe 715m2 comprenant 7 salles à manger,
This transaction generated a positive effect of 642 million euros, comprising the reclassifi cation of the cumulative translation adjustment from these entities(see note 13.5 to the consolidated fi nancial statements); and.
Cette opération a généré un effet positif de 642 millions d'euros, constitué par le reclassement des réserves de conversion de ces entités(voir note 13.5 de l'annexe aux comptes consolidés); et.
It is a rare listing in the Cueva del Lobo area to find a property comprising of 2 double bedrooms/ 1.5 bath over two levels with a number of terraces, back garden,
C'est une liste rare dans la région de Cueva del Lobo pour trouver une propriété comprenant 2 chambres doubles/ 1.5 salles de bain sur deux niveaux avec un certain nombre de terrasses,
The"International Syria Support Group"(ISSG), comprising 20 States
Le« groupe international de soutien à la Syrie», composé de 20 États
Collective housing units are buildings comprising one or more rooms that the various tenant households can use collectively(living areas,
Les logements collectifs sont des immeubles comportant un ou plusieurs locaux que les différents ménages locataires peuvent utiliser à titre collectif(pièces de séjour,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文