Vous devez donc comprendre que nous sommes troublé par votre résistance, votre tenacité.
So you will understand that we are confused by your resilience, your tenacity.
Les pays africains doivent comprendre que l'avenir de l'Afrique est entre leurs mains.
African countries need to realize that Africa's future is in their hands.
Les gens peuvent comprendre que des emplois différents impliquent des exigences différentes.
People do understand that different jobs come with different requirements.
Jésus fait comprendre que quiconque veut le suivre doit prendre sa croix.
Jesus makes clear that whoever desires to follow him has to take up his or her cross.
Il s'est excusé, et il m'a bien fait comprendre que tu n'avais aucune idée de ce qu'il avait fait jusqu'à l'autre jour.
He apologized, and he made it very clear that you had no idea what he would done until the other day.
Faites-leur comprendre que ce n'est pas impoli de raccrocher lorsqu'un appel est non sollicité ou suspect.
Let them know that it's not rude to hang up on an unsolicited or suspicious caller.
Morten m'a dit que ce dignitaire du FSB lui avait fait comprendre que ce genre d'ennuis arrivait aux gens qui les emmerdaient, comme nous.
Morten told me that this high-ranking FSB official had made it clear that this was the kind of thing that happened to people who pissed them off, people like us.
Hom pouvait comprendre que L'Alun Menai était le Fill d'en Huw Menai Williams,
Hom could appreciate that L'Alun Menai was the fill d'en Huw Menai Williams,
Ceux qui continuent d'usurper le pouvoir en Haïti doivent comprendre que la communauté internationale refuse en bloc de laisser triompher la tyrannie.
Those who continue to usurp power must know that the international community is united in its refusal to allow tyranny to prevail.
Faites-lui comprendre que vous croyez qu'être en mesure de bouger avec confiance est l'un des plus beaux traits féminins qui soient.
Make it clear that you believe that being able to move with confidence is one of the most beautifully feminine traits there is.
Les institutions européennes doivent comprendre que l'apport de la société civile à la prise de décision n'est pas un privilège octroyé aux citoyens,
The European institutions must realise that civil society's input in decision-making is not a privilege offered to the people,
Comprendre que c'est une période inquiétante pour la personne
Appreciate that this can be an unsettling time for the person
Nous devons leur faire comprendre que leur voix compte
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文