COMPRESSE in English translation

compress
compresser
comprimer
compression
la compresse
compresses
compresser
comprimer
compression
la compresse
pad
tampon
touche
coussin
patin
pavé
plaquette
tapis
plateau
disque
pads
gauze
gaze
compresses
pansement
zips
postal
fermeture éclair
fermeture à glissière
glissière
fermeture eclair
zippée
swab
tampon
prélèvement
tige
écouvillon
échantillon
nettoyer
prélève
compresse
pack
paquet
meute
emballer
bloc
sac
lot
peloton
kit
emballage
sachet
compressing
compresser
comprimer
compression
la compresse
compressed
compresser
comprimer
compression
la compresse
cottonoid
pledget

Examples of using Compresse in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je vais chercher une compresse.
I will get a cold cloth.
Il est normal que la compresse soit teintée de sang.
It is normal for the gauze to be tinged with blood.
Avez-vous une compresse?
Do you have a cold compress?
Oui, mais des fragments d'os la compresse et la font gonfler.
Yes, but bone fragments are compressing it and making it swell.
C'est une pince avec une compresse au bout.
It's a small clamp with some gauze on the end of it.
terminez par une compresse d'EAU THERMALE AVENE.
finish with a compress of AVENE THERMAL SPRING WATER.
Je compresse les données.
I am data compression.
L'hématome compresse la trachée.
The hematoma's compressing the trachea.
Un caillot de sang compresse le nerf optique gauche.
A clot is compressing on the left optic nerve.
Ça compresse l'amygdale.
It's compressing the amygdala.
Compresse-le dans ta main.
Squeeze it in your palm.
Le sang compresse sa trachée.
Blood's compressing her trachea.
Cela compresse l'artère et la peau est est tendue.
It's compressing the artery, and the skin is tenting.
Ça lui compresse le coeur.
It's compressing her heart.
Ecoutez, le fluide dans votre ventre compresse vos poumons.
Look, the fluid in your belly is compressing your lungs.
Sa tumeur à l'hypophyse saigne et le sang compresse le chiasma optique.
The pituitary adenoma is bleeding and the blood is compressing the optical chiasm.
Il y a du sang dans votre épine dorsale qui compresse votre moelle épinière.
It's blood in your spine that's compressing your spinal cord.
On dirait que quelque chose compresse et tord le vaisseau.
It's as if the entire ship is being compressed and twisted.
Antiseptique cutané, de préférence sous forme de compresse conditionnées à l'unité
Antiseptic skin, preferably in the form of compresses conditioned to the unit
Chaque compresse est faite de deux épaisseurs de chanvre ouaté
Each pad is made of two layers of hemp cotton
Results: 244, Time: 0.1258

Top dictionary queries

French - English