CONSEIL D'ADMINISTRATION DEVRAIT in English translation

board should
conseil devrait
commission devrait
comité devrait
CA doit
planche doit
l'office devrait
l'organe devrait
executive board should
conseil d'administration devrait
conseil exécutif devrait
governing council should
board of directors should
governing council was expected

Examples of using Conseil d'administration devrait in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Un conseil d'administration devrait être créé pour le Fonds de contributions volontaires
A board of trustees should be established for the Voluntary Fund,
Le Conseil d'administration devrait terminer ses travaux le vendredi 19 avril 2013 à 14 heures.
It is expected that the Governing Council will conclude its work by 2 p.m. on Friday, 19 April 2013.
Le secrétariat du conseil d'administration devrait être installé à Addis-Abeba voir par. 66 à 69.
The secretariat of the board should be located in Addis Ababa see paras. 66-69 above.
Est-ce que le conseil d'administration devrait approuver l'embauche d'un entraîneur-chef?
Should the Board be able to approve the hiring of a head coach?
Le conseil d'administration devrait adopter, à l'intention de l'Agence, les modalités pratiques d'application de ces prescriptions.
Management Board should adopt the practical arrangements for application of those requirements to the Agency.
Elle a souligné que le Conseil d'administration devrait être associé au contrôle de toutes les activités du PNUD,
The delegation stressed that the Board should be involved in oversight of all UNDP activities,
Le groupe sur la gouvernance a fait valoir que le Conseil d'administration devrait être responsable des cadres interdépendants suivants:
The Governance Group, argued that the Executive Board should be responsible for the following interlinked frameworks: the strategy framework;
Le groupe a estimé que le conseil d'administration devrait, pour démontrer son sens des responsabilités environnementales
The group took the view that the board should disclose its policy and performance in connection with environmental
Le Conseil d'administration devrait faire en sorte
The Governing Council should ensure that increased
Le Conseil d'administration devrait réaffirmer l'importance de l'objectif d'atteindre les plus pauvres
The Executive Board should reaffirm the importance of this objective of reaching the poorest
Le Conseil d'administration devrait en fait envisager sérieusement d'adopter une méthode retenue pour sa part par le Conseil d'administration du PNUD,
The Board should give serious consideration to a format decided upon by the UNDP Executive Board, a"decision memorandum" prepared
En particulier, le Conseil d'administration devrait assurer la mise en place de structures claires de responsabilités couvrant l'ensemble de l'organisation,
In particular, the board of directors should ensure that clear responsibility structures are put in place covering the entire organisation,
il faudrait les évaluer et le Conseil d'administration devrait être informé au bout d'un an de l'efficacité des dispositions existantes par rapport aux nouvelles propositions.
they should undergo evaluation and the Executive Board should be briefed after a period of one year on the effectiveness of existing arrangements in comparison with the new alternatives.
Le Conseil d'administration devrait également envisager d'autoriser le Directeur exécutif,
The Governing Council should also consider authorizing the Executive Director,
Le Groupe a estimé que le conseil d'administration devrait faire savoir s'il a établi ou non un plan
The group took the view that the board should disclose whether it has established a succession plan for key executives
Le conseil d'administration devrait indiquer s'il dispose ou non d'une procédure
The board of directors should disclose whether it has a formal procedure for addressing such situations,
La Directrice exécutive a déclaré que lorsqu'il envisagerait les deux scénarios de financement, le Conseil d'administration devrait se souvenir que ce second scénario, bien qu'ambitieux en apparence,
The Executive Director stated that in considering the two scenarios for resource requirements, the Executive Board should bear in mind that while the second scenario might seem ambitious,
De plus, on nous demande d'accepter le principe selon lequel le Conseil d'administration devrait se mêler de questions régionales sans que le gouvernement intéressé y consente
Additionally, we are being asked to accept the premise that the Governing Council should insert itself into regional issues without the consent
Le Conseil d'administration devrait étudier les propositions relatives à la réforme de la gouvernance à sa session d'avril 2013,
The Governing Council was expected to consider the proposals on governance reform at its session in April 2013,
Les délégations ont affirmé que les mécanismes de financement devraient s'appuyer sur des procédures harmonisées autant que faire se peut, et que le Conseil d'administration devrait envoyer des messages cohérents aux organismes membres
Delegations asserted that funding mechanisms should use harmonized procedures as far as possible, and the Board should endeavour to send consistent messages to Executive Committee
Results: 113, Time: 0.0483

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English