CONTINGENT in English translation

contingent
conditionnel
éventuel
occasionnel
effectif
subordonnée
conditionnée
quota
contingent
quote-part
contingentaires
contingentement
quotes-parts
troops
troupe
militaire
contingents
soldats
effectifs
hommes
forces
personnel
membres
agents
fonctionnaires
effectifs
militaires
military contingent personnel
contingents
membres des contingents
personnel des contingents militaires
effectifs militaires
contingents
conditionnel
éventuel
occasionnel
effectif
subordonnée
conditionnée
quotas
contingent
quote-part
contingentaires
contingentement
quotes-parts
troop
troupe
militaire
contingents
soldats
effectifs
hommes
forces

Examples of using Contingent in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le sucre produit au-delà du contingent d'un transformateur à la fin de l'année de commercialisation ne peut être abandonné.
Sugar in excess of a processor's allotment at the end of the marketing year cannot be forfeited.
Hélicoptères hormis celui fourni par 1 contingent sans coût supplémentaire pour remplacer l'un des 2 autres lorsqu'il était immobilisé pour des travaux d'entretien.
Helicopters, excluding 1 helicopter provided by a contingent at no extra cost as replacement when one of the other 2 helicopters was undergoing maintenance.
Ces effectifs suffirent à surpasser le contingent grec dans l'île, même renforcé de la Garde nationale chypriote 12 000 membres d'active
It outnumbers the Greek military contingent on the island, which is supplemented by the Greek Cypriot National Guard consisting of 12,000 active
Sous Gordon, ce contingent compta une compagnie étrangère(comprenant aussi bien des Africains
Under Gordon this force comprised a company of foreigners(including both Africans and Europeans)
Au mois de juillet, Suchet envoie un contingent à proximité de Tortosa tout en continuant de rassembler du matériel de siège à Mequinenza.
In July, Suchet sent a force close to Tortosa while he assembled his siege equipment at Mequinenza.
Pris au piège dans une zone marécageuse, le contingent de Hobe est sévèrement étrillé
Attacked in a marshy forest, Hobe's force was badly mauled
il est devenu commandant adjoint du contingent bissau-guinéen lors de la mission des Nations unies en Angola entre 1991 et 1992.
he became deputy head of the Guinea-Bissau military contingent of the United Nations mission in Angola from 1991 to 1992.
Un contingent n'ayant pas présenté de demande de remboursement et certaines dépenses ayant
Reduced requirements of $122,300 resulted from one battalion not claiming its entitlement
Toutefois, un contingent n'ayant pas présenté de demande de remboursement,
However, one battalion did not claim its entitlement,
En cas de nécessité, le contingent russe, provisoirement déployé dans la zone du conflit, pourrait dans un premier temps être utilisé à cette fin.
If necessary, the Russian military contingent temporarily deployed in the conflict zone could be used for these purposes at the initial stage.
Cette dernière ne sera pas déduite du contingent et la procédure suivra son cours normal même s'il n'y a plus d'unité disponible.
In this case, the authorisation will not be deducted from the quota and the process will follow its normal course even if the quota has been filled.
Les pays créent au sein de leurs forces armées un contingent permanent auquel l'ONU pourrait faire appel lorsqu'une intervention est requise.
Governments maintain in their own army a standing military force for the United Nations to draw upon when intervention is required.
Le relèvement du contingent de 105 à 150 risque de ne pas suffire pour réduire le temps d'attente.
An increase in the quota from 105 to 150 might not be sufficient to reduce that waiting time.
les taux contingentaires et hors contingent ainsi que toute autre condition applicable sont énumérés dans les Listes des Membres qui les appliquent.
the tariff rates inside and outside the quota, and any other conditions, are listed in the schedules of those members who use them.
Le modèle de mémorandum d'accord devrait prévoir expressément qu'un pays qui fournit un contingent doit faire en sorte que les membres de celui-ci soient tenus d'observer la législation locale.
The model memorandum of understanding should specifically provide that troop-contributing countries must ensure that their contingents are obligated to respect local law.
Les tâches effectuées par le contingent et le personnel de police ont contribué à améliorer la situation en matière de sécurité dans la zone de la Mission.
The tasks undertaken by the military and police personnel contributed to the improvement of the security situation in the Mission area.
Un contingent est ensuite parti pour Mogadiscio le 22 juillet,
A military contingent subsequently left for Mogadishu on 22 July,
L'ONU effectue une inspection au moment du rapatriement du contingent ou du départ de l'un de ses éléments de la zone de la mission.
The United Nations shall carry out an inspection at the time of repatriation of the contingent or component thereof from the mission area.
La quantité du contingent est limitée
The amount of the quota is limited
Un permis de travail est délivré conformément au contingent d'emploi annuel d'étrangers établi par le Gouvernement
A work permit is issued in accordance with the quota of annual employment of aliens established by the Government of Lithuania
Results: 2958, Time: 0.5447

Top dictionary queries

French - English