CONTROLER in English translation

control
contrôle
commande
maîtrise
lutte
réglage
régulation
à contrôler
réglementation
check
contrôler
chèque
vérification
voir
inspecter
verifier
vérifiez
consultez
cochez
regarde
controlling
contrôle
commande
maîtrise
lutte
réglage
régulation
à contrôler
réglementation
monitor
surveiller
moniteur
suivre
contrôler
écran
surveillance
le suivi
superviser
assurer le suivi
tensiomètre

Examples of using Controler in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Veiller a l'enfilage correct; contrOler les tensions des fils.
Thread machine properly and check both tensions.
Ils vont controler les rues et établir un tri des victimes global au stade,
They're gonna control the streets and set up a mass casualty triage at the stadium,
Veuillez controler l'inclinaison, l'ascension et la descente sur l'écran du moniteur et la rotation de l'écran lorsque vous utilisez les câbles.
Please check Tilt, Rise and Lower monitor screen and screen rotation when you manage cables.
vous pouvez controler la situation dans laquelle se trouve votre ordre.
you can control the situation of your order.
Controler regulierement le parfait raccordement de tous les organes électriques au moins toutes les 200 heures de travail.
Periodically check the perfect connection among all the electrical components at least every 200 working hours.
Vous pouvez controler une zone de 360 en utilisant la fonction intervallomètre pour photographier en continu à un intervalle pré-défini.
You can monitor a 360-degree area by using the interval shooting function to shoot continuously at a fixed interval set by you.
un colon capricieux ça veut dire que parfois je peux pas controler mon sphinctère.
I have what's called a heziated colon which means I sometime can't control my sphincter.
Si le bruleur ne s'allume pas immediatement, controler qu'il y ait du gaz dans la bouteille.
If the burner does not ignite immediately check there is sufficient gas in the gas bottle.
Attention si vous devez visser le tube PTFE dans l'aimant pour différentes raison veuillez bien controler que le filament ne çoince pas dans le tube.
Attention if you have to screw the PTFE tube in the magnet for differents reasons please well control that the filament is not stuck in the tube.
Qu'ils ne peuvent pas controler en prison.
surgically implanted automatic defibrillator, which they can't monitor in prison.
Une joie de controler comment l'eau chaude monte avant qu'un torrent de pression pénètre les grains tassés.
A joy of controlling how the hot water rises before a torrent of pressure penetrates the tamped beans.
Controler que le selecteur mode aspirant/filtrant(situé a l'intérieur de la hotte)
Check that the filter/ suction selector(inside the cooker hood)
totalement compatible avec les protocoles A2DP et AVRCP qui vous permet d'écouter de la musique et de controler à distance votre lecteur.
AVRCP protocols that enable you to listen to stereo music and remotely control your mobile phone's MP3 player.
Ouais, je veux dire, dans le passé elle aimait légèrement tout controler… tu sais ce que"légèrement" veut dire, hein?
Yeah, I mean, in the past she may have been a tad bit controlling-- you do know what"a tad" is, right?
Serrer et controler tous les points de raccordement entre la pompe,
Tighten and check all the fittings for connection between pump,
totalement compatible avec les protocoles A2DP et AVRCP qui vous permet d'écouter de la musique et de controler à distance votre lecteur.
AVRCP protocols that enable you to listen to stereo music and remotely control your mobile phone's MP3 player.
Si la machine est dotée d'appareils automatiques pour le dosage du détersif, controler la présence de ce détersif dans les récipients.
If the machine is provided with automatic devices for measuring the additional liquid detergent, check that there is product in the containers.
Le tarai-bune(bateau-baignoire) est si stable que meme les filles peuvent le controler facilement.
The Tarai-bune(Tub boat) is so stable that even girls can control easily.
et il veut controler le marche Ainsi il degagera le maximum de profit.
and he wants control of the businesses that stand to profit the most from it.
C'est très utile si on pense que l'on peut le minimiser et controler la musique tout en utilisant un autre media player.
It's very useful if you think now you can minimize it and control music as you are using any other media player.
Results: 124, Time: 0.1639

Top dictionary queries

French - English