CONVAINCUS QUE CET in English translation

confident that this
convaincus que cette
certains que cette
persuadés que cette
confiants que ce
sûrs que ce
bon espoir que ce
believes that
croire que
pensons que
estimons que
sommes convaincus que
considérons que
sommes persuadés que
d'avis que

Examples of using Convaincus que cet in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
nous sommes fermement convaincus que cet acte coordonné et noble de la communauté internationale permettrait le renforcement de la sécurité régionale et internationale.
since we are firmly convinced that this coordinated and noble act by the international community would promote the strengthening of regional and international security.
Cependant, nous sommes convaincus que cet objectif peut être atteint dans un avenir proche grâce à une ferme volonté politique des pays
However, it is convinced that the objective is within reach in the immediate future, given the required political will of countries
Nous sommes donc convaincus que cet esprit continuera de prévaloir
It is therefore our confidence that this spirit will continue
Nous sommes convaincus que cet objectif restera hors de portée tant que les résolutions pertinentes ne sont pas mises en oeuvre
We are convinced that success in achieving that will remain elusive unless the relevant resolutions are implemented and peace is restored,
Nous sommes convaincus que cet accord contribuera à la mise en oeuvre efficace de la Convention sur les armes chimiques,
We are confident that it will further facilitate the effective implementation of the Chemical Weapons Convention(CWC),
Nous sommes convaincus que cet esprit de coopération se manifestera une fois encore lors de la Conférence internationale sur la paix
We are certain that this spirit of cooperation will be manifested once again at the International Conference on Peace
Nous restons convaincus que cet objectif ne peut être atteint
We remain convinced that this goal can be met only if,
En l'occurrence, les dirigeants palestiniens sont fermement convaincus que cet acte malveillant visait principalement à déstabiliser le Liban
In this regard, the Palestinian leadership strongly believes that the main target of such a malicious act is stability in Lebanon
les méthodes de travail de la Commission du développement social et nous sommes convaincus que cet organe est actuellement en meilleure posture pour s'acquitter du mandat qui lui a été confié par l'Assemblée générale dans la résolution 50/161.
Social Council on the composition and working methods of the Commission for Social Development, and is convinced that this body is in a better position today to fulfil the mandate this Assembly entrusted to it in resolution 50/161.
Nous sommes convaincus que cet événement sera l'occasion de mobiliser la volonté nécessaire pour mieux définir les responsabilités politiques
It is our conviction that that event will provide an occasion for building the will necessary to better define the political
Nous nous sommes félicités de la création du Conseil des droits de l'homme, convaincus que cet organe se révélera efficace pour ce qui est de protéger
We welcomed the establishment of the Human Rights Council in the belief that that body will prove effective in protecting
Nous sommes convaincus que cet ensemble d'événements offre une occasion exceptionnelle,
We believe this combination of events offers an exceptional opportunity,
La Russie et le Kazakstan se déclarent convaincus que cet accord donnera une impulsion nouvelle à la poursuite de l'intégration des États membres de la CEI, car les peuples et les États de
The Russian Federation and Kazakstan are confident that that instrument will give a new impetus to the further integration of the States members of the Commonwealth of Independent States.
tous le pays en développement étaient convaincus que cet instrument représentait le moyen idéal,
all developing countries were convinced that that instrument was the ideal means,
Je suis convaincu que cet événement devait se produire.
I am quite convinced that this tragedy was to happen.
Nous sommes convaincus que ce processus rétablira l'élan créé au Caire.
We are now confident that this process will restore the momentum that was generated in Cairo.
Nous étions tous les deux convaincus que c'était le produit de demain.
We were both convinced that this is the product of tomorrow.
Nous sommes convaincus que c'est la bonne façon de faire!
We are convinced that this is the right way to go!
Nous sommes convaincus que cette approche nous permettra de collecter cette information importante.
We are confident that this approach will allow us to collect this important data.
Nous sommes convaincus que c'est l'impératif du moment.
We are convinced that this is the imperative of our time.
Results: 44, Time: 0.0432

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English