CONVIANT in English translation

inviting
inviter
invitation
convier
invites
inviter
invitation
convier

Examples of using Conviant in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
organise à Chantilly une vie de cour aussi brillante que celle de Versailles en conviant tous les plus grands artistes de son temps: Molière, Racine, La Bruyère, La Fontaine.
organised a courtly life in Chantilly that was as vibrant as that of Versailles, inviting all the greatest artists of his time.
Ii Augmentation, grâce à des mesures dynamiques, du nombre de réactions des États Membres aux notes distribuées par le Bureau des affaires de désarmement les conviant à faire connaître leurs points de vue sur les questions visées, ou sur les informations demandées dans les résolutions pertinentes de l'Assemblée générale.
Ii Owing to proactive measures, increased number of responses from Member States to notes circulated by the Office for Disarmament Affairs inviting them to communicate their views on the issues outlined or information requested in relevant General Assembly resolutions.
de l'UEMOA et du CILSS en les conviant à engager les dialogues inclusifs nationaux en vue de la déclinaison de la Feuille de route régionale en« Priorité Résilience Pays» PRP-AGIR.
A letter by the AEWR/ECOWAS Commissioner invited the 17 member countries of ECOWAS, UEMOA and CILSS to engage in national inclusive dialogues(NID) to define National Resilience Priorities(NRPs) as outlined in the AGIR Regional Roadmap.
le Bureau du financement du développement servirait mieux les intérêts des pays s'il organisait davantage de réunions techniques dans les régions et les pays, en y conviant des représentants du secteur privé
Development Office would serve countries' interests better if it held more technical meetings in the regions and individual countries and invited representatives of the private sector
En conviant des chercheurs et d'éminents experts internationaux à réaliser une évaluation annuelle complète de la situation de la sécurité spatiale à partir de huit indicateurs,
By convening researchers and internationally respected space experts to develop an annual, comprehensive assessment of the status of space security according to eight different indicators,
penseurs de l'Afrique postcoloniale, les conviant à venir débattre sur le thème« Penser
thinkers in post-colonial Africa, inviting them to join him in a discussion on the theme of"Thinking
Il s'agira notamment de participer à la préparation des élections en examinant les stratégies à mettre en oeuvre, en conviant les organisations civiles et politiques à des séminaires et à des ateliers,
The Mission has contacted and offered traditional support to the electoral machinery, including contributing to the pre-electoral preparations in terms of discussing strategies, participating in seminars and workshops with the civic
l'effort devrait commencer en conviant les directeurs des sites existants tels que Beliefnet,
the effort should begin by convening managers of existing sites such as Beliefnet,
Il soutenait que le Gouvernement avait fait montre de sa << sincérité >> en conviant la LND à participer à la Convention nationale
He maintained that the Government had shown its"sincerity" by inviting the NLD to participate in the National Convention
à faire vibrer des points de vue exceptionnels sur la région en conviant ses créateurs, ses artisans,
to make vibrate exceptional points of view on the region by inviting its creators, artisans,
C'est pourquoi, j'ai convié le Major Cummings à cette réunion.
For this reason, I have asked Major Cummings to this meeting.
L'architecte piémontais Filippo Juvarra fut convié à Lisbonne pour dessiner les plans.
The Piedmontese architect Filippo Juvarra was brought to Lisbon to draw up the plans.
Vous êtes gentiment conviés à me suivre dans notre salle spéciale.
You are kindly asked to follow me into our special display room.
Vos parents ont convié un nouveau chouchou dans votre foyer.
So your parents have brought a new bundle of joy… into your home.
Deschênes vous convie à la découverte du sirop d'érable sous toutes ses facettes.
Deschênes welcomes you to discover maple syrup in all it's delicious forms.
Longues Pattes les convia à des pourparlers de paix. Pas d'armes.
So Longshanks invited them to talks of truce-- no weapons.
Garnier conviait la presse parisienne pour un événement présentant ses 5 marques filles.
Garnier invited the Parisian press for an event to present its 5 daughter brands.
J'ai aussi convié notre professeur de philosophie, Narayan Godbole.
I have also asked our professor of philosophy, Narayan Godbole.
Conviez famille et amis pour un repas de groupe convivial à Mâcon.
Gather with family and friends to a friendly group meal in Mâcon.
Vous êtes conviés à venir apprécier cette ambiance unique!
You are welcome just to listen and enjoy this special atmosphere!
Results: 50, Time: 0.0695

Top dictionary queries

French - English