COURRAIS in English translation

was running
fonctionner
se dérouler
tourner
être exécuté
être géré
être lancé
être effectué
être dirigé
être utilisé
être menées
would run
courrait
irait
fonctionnerait
dirigerait
fuirais
s'enfuirait
en courant
will run
fonctionnera
se déroulera
courra
vais courir
tournera
durera
sera exécuté
vais faire
dirigera
circuleront
were running
fonctionner
se dérouler
tourner
être exécuté
être géré
être lancé
être effectué
être dirigé
être utilisé
être menées

Examples of using Courrais in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je courrais vers toi.
I was racing to my life.
Je courrais après cette sensation toute la journée.
And I would chase that feeling all day.
Je courrais à toi quand tu m'appelais.
I ran when you called.
Je courrais si vite,
I ran so fast,
Je courrais à la maison pour baiser.
I Used To Race Home For Nookie.
Je courrais après la tante de mon fils?
You think I would go after my son's aunt?
J'allais te montrer aussitôt ce après quoi tu courrais.
I was going to show you as soon as you walked in.
Quand elle est entrée, j'ai su que tu lui courrais après.
I knew when she walked through the door that you would go after her.
Je courrais de magasins de donuts en magasins de donuts essayant de trouver Benji
I was running from donut shop to donut shop trying to find Benji,
Je courrais après une sorte de succès,
I would run after a kind of success,
Peut-être parce que je courrais vers toi, en agitant les bras, en criant"arrête"?
Maybe because I was running towards you, waving my arms, yelling,"don't do that"?
Je courrais à l'étage, me coiffais,
I would run upstairs, do my hair
La dernière fois que je me suis fait raser la tête, je courrais avec Derek.
Last time I had my head shaved was when I was running with Derek.
c'est seulement parce que tu courrais.
that's only because you were running.
Si je pouvais, je courrais vers chacun d'entre vous jusqu'à un mât pour vous saluer.
If I could, I would run each and every one of you viewers up a flagpole and salute you.
A chaque fois que j'étais dehors, tu courrais hors de chez toi et tu me collais aux basques.
Anytime I was outside, you would run out of your house and try to tag along.
j'ai une crampe mais je courrais le marathon pour toi.
I have a massive cramp. But I would run a marathon for you.
Ils sauraient taper du pied, et je courrais pour eux.
they would know to stomp, and I would run to them.
Bon, Je courrais l'autre jour dans le canyon,
So, I'm running in the canyon the other day,
Je courrais pour les avertir… les miens, mon shtetl, mon village.
I ran to warn them. My own people, my Shtetl, my village.
Results: 64, Time: 0.0479

Top dictionary queries

French - English