COURS DES EXERCICES in English translation

fiscal years
de l'exercice
l'exercice financier
cours de l'exercice
année financière
année fiscale
bienniums
exercices biennaux
cours des exercices
financial periods
exercice financier
période comptable
période financière
cours de l'exercice
l'exercice considéré
periode financiere
the course of the financial years
cours d' exercice
le courant de l'exercice
fiscal year
de l'exercice
l'exercice financier
cours de l'exercice
année financière
année fiscale
biennia
exercices biennaux
périodes biennales
au cours des exercices

Examples of using Cours des exercices in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
le nombre de réfugiés a augmenté au cours des deux exercices suivants de 9%
while refugee populations increased in the subsequent two bienniums by 9 per cent
De plus, au cours des prochains exercices, l' ASC continuera à chercher des occasions de renforcer ses contrôles au niveau de l'entité en tenant compte des résultats des évaluations et des vérifications annuelles.
Furthermore, in subsequent fiscal years, the CSA will continue to look for opportunities to strengthen its entity level controls in considering assessments and annual audits.
Les dépenses afférentes aux programmes seront amenées à varier au cours des exercices ultérieurs en fonction des priorités fixées par l'Autorité
Programme expenditure in future financial periods will fluctuate according to the priorities of the Authority, with significant reductions expected
Au cours des exercices suivants, les dépenses seront divulguées sur une base trimestrielle, selon le même calendrier que le Rapport de dépenses des députés, le premier rapport
In subsequent fiscal years, the expenses will be disclosed on a quarterly basis following the same schedule established for the Members' Expenditures Report,
une gestion prudentes des ressources du Fonds au cours des exercices antérieurs.
management of Voluntary Fund resources in previous bienniums.
Au cours des exercices à venir, la Mission prévoit de tenir des ateliers de formation sur les procédures de demande de fournitures spécifiques destinées aux sections du génie, des transports, des services médicaux, des approvisionnements et autres.
In the coming financial periods, the Mission is planning to hold sector-specific requisition processing workshops for the engineering, transport, medical, supply and other sections.
Schindler, Boulanger, Baticle et Henderson au cours des exercices 2013, 2014,
Boulanger, Schindler and Holgate in the 2012, 2013, 2014 and 2015 fiscal years that became eligible to vest
le Comité demande qu'à l'avenir les recettes effectivement perçues au cours des exercices antérieurs soient indiquées de manière à permettre la comparaison avec les dépenses effectives.
the Committee requests that in future the actual income received in prior bienniums be shown so as to provide a means of comparison with actual expenditure.
notamment au cours des exercices 2009, 2010 et 2011.
particularly in the course of the financial years 2009, 2010 and 2011.
Si cette situation s'était produite au cours des exercices précédents, le CCI aurait ajusté rétroactivement les budgets des projets de façon à assurer que les donateurs aux fonds d'affectation spéciale soient crédités à concurrence des montants trop perçus.
Where this situation occurred in previous biennia, ITC retroactively adjusted project accounts to ensure trust fund donors were credited in respect of any amounts overcharged.
En outre, au cours des exercices 2009 et 2010,
In addition, in fiscal years 2009 and 2010,
Le Comité fait observer que l'organisation des élections locales qui doivent avoir lieu au cours du prochain exercice sera plus complexe que celle des élections nationales tenues au cours des exercices précédents voir plus haut, par. 16.
The Committee points out that the organization of the local elections that are to take place during the coming financial period will be more complex than the national elections held in previous financial periods see para. 16 above.
y compris un montant de 2,18 millions d'euros reçus sous la forme d'avances au cours des exercices précédents.
this includes EUR 2.18 million received as advances in previous bienniums.
qui ont augmenté les capitaux pro-pres de la société de capitaux au cours des exercices comptables antérieurs au 1er janvier 1977.
not subject to corporation tax or which increased the company's capital and reserves in the course of the financial years prior to 1January 1977.
Au cours des exercices 2016 et 2017, la Société a
In fiscal year 2016 and in fiscal year 2017,
A notre avis, la situation n'a pas dû être très différente au cours des exercices antérieurs, car les différences de taux de change durant toute la période ont également été défavorables.
We do not believe that the situation was very much different in earlier biennia, as the differences in rates of exchange during the whole period were equally unfavourable.
Dans la continuité de ses travaux réalisés au cours des exercices précédents, le Comité a procédé à une revue des risques locatifs,
In line with its works carried out in previous fiscal years, the Committee conducted a review of rental, legislative and financial risks,
Dans son rapport, le Secrétaire général a décrit les augmentations successives de la contribution du budget ordinaire aux dépenses du HCR au cours des deux exercices biennaux précédents comme étant limitées et il a proposé que ces augmentations se poursuivent au cours des prochains exercices.
In his report, the Secretary-General had described the increases in regular budget contributions to UNHCR over the previous two bienniums as limited and had proposed that such increases should continue in forthcoming bienniums.
un plan d'audit axé sur les risques des ODR a été établi en 2013 pour les audits devant être réalisés au cours des exercices ultérieurs.
an RDA Risk-Based Audit Plan(RBAP) was developed in 2013 for audits to be conducted in future fiscal years.
biologiques particuliers, se poursuivront au cours des exercices à venir.
will continue in future fiscal years.
Results: 182, Time: 0.0786

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English