CRÈVE in English translation

die
mourir
crever
matrice
mourrir
filière
décèdent
la mort
dead
tuer
défunt
cadavre
mort
décédé
entre les morts
cold
froid
rhume
frais
refroidir
frigorifique
croak
crever
claques
croassent
clamsé
coasser
coassement
punctured
perforation
crevaison
percer
perforer
ponction
piqûre
perforantes
anticrevaison
poinçonnement
punctiforme
starve
mourir de faim
affamer
crever de faim
priver
starving vous
dies
mourir
crever
matrice
mourrir
filière
décèdent
la mort
dying
mourir
crever
matrice
mourrir
filière
décèdent
la mort
croaks
crever
claques
croassent
clamsé
coasser
coassement
died
mourir
crever
matrice
mourrir
filière
décèdent
la mort

Examples of using Crève in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Le rat crève. Mais l'homme trépasse.
A rat dies but a human being passes away.
Lui trancher la gorge jusqu'à ce qu'elle crève.
Slit her throat until she's dead" was the one that got my attention.
Je crève d'être ici!
I'm dying here!
Qu'elle crève!
I hope she croaks!
Crève, monstre d'acier!
Die, you monster of steel!
Non. Tu as la crève.
No, you have got a cold.
Après, elle crève et son associée lui file 500 000 pesetas.
Then she dies and gets 500,000 pesetas from her partner.
Je veux qu'il crève aujourd'hui.
I want him dead today.
On crève parce que les camés ont trouvé mieux ailleurs.
We dying cos these fiends done found the real someplace else.
II a fallu quatre balles avant qu'il crève.
Took four bullets before it died.
On verra qui crève!
We will see who croaks!
Crève, sale ver de terre… stupide… cochon… attardé!
Die, you filthy worm… stupid, retarded, pig!
Est-ce que j'aurais réussi à attraper la crève à cette chaleur??
Is what I have managed to catch cold in this heat?
Tout le monde crève, Et avec le flingue de Tommy!
Everybody dies, and they all die with Tommy's gun!
Moi aussi, je veux qu'il crève.
I want to see it dead.
On crève tous!
We all dying,!
Vous avez harcelé le vieux jusqu'à ce qu'il crève de trouille.
You screwed with the old man until he died of fright.
Crève, Navin R. Johnson!
Die, Navin R. Johnson!
Désolé, j'étais patraque. Sûrement la crève.
Sorry, I was sick maybe a cold.
Le père crève, le fils l'achève!
The father dies, the son will finish her!
Results: 299, Time: 0.0638

Top dictionary queries

French - English