CRIANT in English translation

shouting
crier
cri
hurler
gueules
screaming
crier
cri
hurler
hurlement
gueuler
yelling
crier
hurler
cri
gueuler
hurlement
gronder
crying
pleurer
cri
crier
chialer
en pleurant
acute
aiguë
aigu
grave
aigüe
acuité
actifs
pressants
criants
blatant
flagrant
éhonté
évident
manifeste
criantes
caractérisée
patente
calling out
appeler
crier
interpellent
invoquez
fais appel
demander
dire
dénoncer
nommez
invite
exclaiming
s'exclamer
s'écrier
crier
striking
grève
frapper
attaque
coup
heurter
gâche
trouver
greve
raid
grêve
critical
essentiel
crucial
indispensable
primordial
vital
capital
décisif
critiques
importants
fondamentales

Examples of using Criant in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Criant Liberté!
YELLING Freedom!
AARON:[ criant] Terrance!
AARON:[ shouts] Terrance!
Il t'a imploré en criant mais tu n'as pas écouté.
He screamed for you to show him mercy, but you didn't listen.
Elle entre, on surgit tous en criant"Surprise!
She comes in, we all hop out, yell,"Surprise!
Tous criant.
Un visage criant à moi à travers la fenêtre.
A face glaring at me through the window.
Nous frappions à la porte en criant qu'il fallait l'emmener chez le docteur.
We hit the door, saying they should take him to the doctor.
Filles criant au loin.
Girls whooping in distance.
Maman criant sur York dans le jardin.
Mom's yelling at York in the backyard.
Ou quelque chose criant à travers eux.
Or something's shouting at them.
De parcourir Baltimore en criant son nom?
Run around all of Baltimore screaming out her name?
Il y a une vidéo de moi criant sur le bus.
There's a YouTube video of me shouting at the bus.
Une minorité d'indésirables, criant dans le désert.
We're a minority of undesirables crying out in the wilderness.
Sonny Terry criant.
Sonny Terry whooping.
Pas toutes ces choses sur mes parents buvant ou criant sur moi.
But not the stuff about my parents drinking or yelling at me.
Dans la nuit noire, criant ton nom.
When a dark night finds me, calling your name.
C'est toi la voix criant dans le désert.
You're the voice crying out in the wilderness.
Une résolution appelant à un règlement pacifique ne saurait ignorer ce fait criant.
A resolution calling for a peaceful settlement cannot ignore that glaring fact.
Il est douloureusement criant que tu es.
It's painfully obvious that you're.
Le manque de personnel qualifié était criant dans tous les domaines des services publics.
A severe shortage of skilled staff was evident in all public service sectors.
Results: 531, Time: 0.1786

Top dictionary queries

French - English