D'ADMINISTRER in English translation

of administering
for the administration of
de l'administration de
de l'application de
pour la gestion des
for managing
pour gérer
de la gestion
of dispensing
for the management of
pour la gestion des
de gérer
pour la direction de
pour le traitement de
pour le management de
the administrator of
l'administrateur du
le gestionnaire du
le responsable du
of delivering
de livrer
de livraisons
de délivre
de deliver
of administrating
of giving
de donner
de give
du donnant-donnant
de l'élasticité
de concessions
du don
of an administrative
of governing

Examples of using D'administrer in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La HCH est l'exploitant responsable d'administrer la SAC et de surveiller le réaménagement urbain de HafenCity.
HCH is the operational corporation in charge of managing the SAC and overseeing the urban redevelopment of HafenCity.
D'administrer à une personne, à la demande de celle-ci, une substance qui cause sa mort;
To administer to an individual, at his request, a substance which causes his death;
La section des programmes serait chargée d'administrer tous les établissements et tous les programmes en rapport avec la détention des mineurs.
The program section would take over responsibility for the administration of all facilities and programs concerned with juvenile detention.
est chargé d'administrer et de gérer les services d'appui à la Mission.
is responsible for the administration and management of mission support.
La SF a été chargée d'administrer le sous-programme pour la période du PMT 1992-1997.
TS was given the responsibility for the management of the subprogramme for the 1992-1997 MTP.
Les conseils locaux avaient pour principales fonctions d'administrer l'aide sociale
The primary tasks of the local councils were the administration of social assistance
D'administrer les activit s de recherche
Administering NRC's research
Le président est également chargé d'administrer une vaste gamme de programmes liés à l'Assemblée législative
The Speaker is also in charge of the administration of a wide range of programs relating to the Legislature
Le ministre des Ressources naturelles est tenu d'administrer la LDCN et d'assurer que les sociétés d'énergie nucléaire
The Minister of Natural Resources is responsible for administering the NFWA to ensure that the nuclear energy corporations
La responsabilité d'administrer la Loi et le Règlement incombe directement à la DRE et aux inspecteurs adjoints nommés en vertu de la Loi.
Direct responsibility for the administration of the Act and Regulations rests with the ERD of NRCan and the deputy inspectors of police forces specified in the Act.
D'administrer le serveur(et tous les logiciels installés)
Administering the server(and all installed software)
Les provinces ont la responsabilité d'administrer l'eau et de superviser son attribution
The provinces have responsibility for administering water and supervising its allocation;
Le stylo permet d'administrer entre 15 et 60 unités de SOLIQUA par jour de 15 à 60 unités d'insuline glargine avec 5 à 20 mcg de lixisénatide.
Allows daily doses between 15 and 60 units of SOLIQUA 15 to 60 units insulin glargine/ 5 to 20 mcg lixisenatide.
Si l'on choisit d'administrer aux adolescents un vaccin conjugué quadrivalent, MenactraMD ou MenveoMD peuvent être utilisés Recommandation du CCNI de catégorie B.
If a quadrivalent conjugate product is chosen for this adolescent dose, either Menactra or Menveo may be used. NACI Recommendation Grade B.
CAA-Québec est responsable d'émettre, d'administrer et d'échanger les Dollars CAA conformément aux conditions du programme.
Your CAA Club is responsible for the issuance, administration and redemption of CAA Dollars in accordance with the terms and conditions of the program.
CAA-Québec est responsable d'émettre, d'administrer et d'échanger les Dollars CAA en lien avec cette offre et conformément aux conditions du programme.
CAA-Quebec is responsible for the issuance, administration and redemption of CAA Dollars related to this offer and in accordance with the program's terms and conditions.
Cela est vrai notamment pour les pouvoirs publics locaux chargés d'administrer les villes.
This is particularly the case with urban local authorities that have the direct responsibility for the management of cities.
La localisation à proximité de ces organes aussi importants rend impossible d'administrer des doses élevées telles à éradiquer la maladie.
The location close to these important organs makes it impossible for the administration of the high radiation doses necessary to eradicate the disease.
Peu de temps après, le conseil médical de Los Angeles a émis un arrêté empêchant Murray d'administrer des sédatifs puissants.
Shortly thereafter, the California Medical Board issued an order preventing Murray from administering heavy sedatives.
il est chargé d'administrer la province au nom de celui-ci.
the Emperor,">he was in charge of the administration of the province on his behalf.
Results: 460, Time: 0.0735

Top dictionary queries

French - English