D'IGNORER in English translation

of ignoring
ignorance of
ignorance de
méconnaissance des
manque de
to be unaware of
d'ignorer
ne pas être au courant des
ignorante de
être inconscient de
ne pas avoir connaissance de
of overlooking
unawareness of
méconnaissance des
ignorance de
inconnaissance de
inconscience des
l'inadéquation de
inattention de
courant du
manque de conscience de

Examples of using D'ignorer in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les médias sociaux font en sorte qu'il est devenu pratiquement impossible d'ignorer les habitudes de consommation extrêmes des célébrités.
Social media has made it virtually impossible to avoid knowing the extreme spending habits of celebrities.
nous le recommandons pour empêcher les utilisateurs d'ignorer les restrictions que vous spécifiez dans les URL
we recommend it to prevent users from bypassing the restrictions that you specify in signed URLs
la plus grande excuse commune c'est d'ignorer l'Evangile.
than our church divisions, and no more popular excuse for ignoring the gospel.
Mais c'est stupide, et non courageux, d'ignorer le danger quand il vous menace.
But it is stupidity rather than courage to refuse to recognize danger when it is close upon you.
La chute de gouvernements autoritaires montre le danger d'ignorer de telles demandes ainsi que le pouvoir énorme des médias sociaux en tant que catalyseurs de la lutte contre la répression.
The collapse of authoritarian governments had illustrated the perils of ignoring such demands as well as the tremendous power of social media as a catalyst for overcoming repression.
Le fait d'ignorer la situation tragique du peuple palestinien,
The dangers of ignoring the plight of the Palestinian people,
Il rappelle en outre que le fait d'ignorer l'existence d'un recours
It further recalls that ignorance of the existence of a remedy
En outre, le Président accuse le parti au pouvoir d'ignorer ses veto et de tenter de remplacer le système semi-présidentiel par un régime parlementaire sans pouvoirs exécutifs pour le chef de l'État.
Moreover, the president accused the ruling party of ignoring presidential vetoes and of attempting to replace the semi-presidential system with a parliamentary regime without executive powers for the head of state.
c'est risquer d'ignorer le fait que les conférences,
we run the risk of overlooking the fact that conferences,
En feignant d'ignorer l'arrêt Askov, le juge de paix a utilisé un ton moqueur qui a conduit le défendeur à se désister de la motion en vertu de l'alinéa 11 b.
In feigning ignorance of Askov, His Worship used a mocking tone that led the defendant to abandon the 11(b) motion.
Les Émirats arabes unis sont extrêmement inquiets des graves conséquences qu'implique le fait d'ignorer la question palestinienne,
The United Arab Emirates is extremely concerned at the serious consequences of ignoring the Palestinian question, which has fuelled frustration
L'argument génétique nous permet le luxe d'ignorer le passé et le présent des facteurs historiques et sociaux. Et, d'après les propos de Louis Menand- qui a écrit dans le New Yorker- il dit.
The genetic argument allows us the luxury of ignoring past and present historical and social factors and in the words of Louis Menand who wrote in the New Yorker.
Les évaluations des coûts économiques de la violence montrent que la réduction des dépenses consacrées à la prévention est une fausse économie, puisque le fait d'ignorer le problème à un coût astronomique.
The economic costing of violence shows that reducing spending in the prevention of violence is a false economy as the cost of ignoring the problem is staggeringly high.
Notez comment il est facile de laisser entendre que vous ne savez pas ce que vous êtes censé, et que vous avez l'habitude d'ignorer les messages importants.
Note how easy it is to imply that you don't know what you are supposed to, and that you are in the habit of ignoring important messages.
Non contente d'ignorer les appels de la communauté mondiale,
Not content with ignoring the international community's appeals,
De plus, le fait d'ignorer les symptômes liés à la malnutrition,
Moreover, being unaware of the symptoms of malnutrition,
Le Ghana a recours au principe de l'estoppel afin d'empêcher la Côte d'Ivoire d'ignorer et d'abandonner les pratiques et les positions qui
Ghana relies upon the principle of estoppel to prevent Côte d'Ivoire from ignoring and abandoning its own long-standing practices
Il est regrettable de constater que même les fonctionnaires des organes gouvernementaux concernés avaient l'air d'ignorer l'existence du PdT/CDB,
It is lamentable to note that even government officials in relevant departments did not seem to know of the existence of the CBD/POW;
Il y a des grandes questions qui doivent être posées sur la tendance des médias d'ignorer les partis progressistes
There are larger questions here on mainstream media's penchant for ignoring left-leaning parties
Faute d'un mémorandum d'accord détaillé et signé, les organisations risquent d'ignorer leurs obligations et leurs responsabilités,
The lack of a detailed and signed memorandum of understanding may result in agencies being unaware of their duties and responsibilities,
Results: 103, Time: 0.058

Top dictionary queries

French - English