D'INITIER in English translation

of initiating
d'initié
of introducing
the training of
la formation des
l'entraînement des
former des
l'apprentissage de
l'éducation des
l'entrainement des
l'instruction des
of starting
de début
de départ
de start
de démarrage
de démarrer
de commencer
de lancement
de rentrée
du déclenchement
de commencement

Examples of using D'initier in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
D'initier et de s'associer à toute action visant à promouvoir la solution pacifique des crises
Initiate and join in any action tending to promote a peaceful solution to crises
Il aura pour autre avantage d'initier tout le personnel au même système fondamental et dynamique de concrétisation des résultats.
It will have the advantage of familiarizing all staff with the same fundamental and proactive approach to results delivery.
D'initier la culture des droits de l'homme
Creating a culture of human rights
D'initier ce type d'initiative d'autorégulation Avantages:- Ces mécanismes vont généralement améliorer la conformité et le respect du code parmi les signataires du code.
For initiating this type of self-regulation initiative Pros:- Such mechanisms will commonly improve the compliance and adherence to the code among the code signatories.
D'initier ce type d'initiative d'autorégulation Avantages:- Un système de certification basé sur l'auto-évaluation minimisera les coûts du secrétariat liés à l'évaluation des candidats.
For initiating this type of self-regulation initiative Pros:- A self-assessment based certification scheme will minimise the secretariat's costs in terms of the evaluation process.
une ambulance effectue en sécurité un transfert rapide à l'hôpital permettant d'initier un traitement précoce.
an ambulance will safely and quickly transport you to the hospital for the initiation of an early treatment.
Au final, cette étude a permis, dans ses dernières productions, d'initier un référentiel a minima de l'observation statistique des espaces transfrontaliers.
Ultimately, the last output of this study made possible the introduction of a framework of minimum standards for the statistical observation of cross-border territories.
Quand le maître ne s'en mêle pas, ce sont les élèves les plus âgés qui se chargent d'initier les plus jeunes en se livrant sur eux à des pratiques sodomites.
When the master doesn't pay attention the oldest schoolboys take charge of the initiation of the youngest indulging in sodomy with them.
Il serait regrettable qu'une invitation soit conçue comme une concession de pure forme dispensant d'initier ou de poursuivre d'indispensables réformes.
It would be a pity if an invitation was seen as a purely formal concession, which would dispense the Government from initiating or pursuing vital reforms.
Plus de la moitié des pays(58) recommandent d'initier le traitement à 350 CD4 ou moins.
More than half of the countries(58) recommend initiation of treatment at 350 CD4 or less.
en particulier au moment d'initier NUCYNTA IR ou à la suite d'une augmentation de la dose.
especially during initiation of NUCYNTA IR or following a dose increase.
Les avancées en termes d'intelligence artificielle permettent chaque jour un peu plus à ces« learning machines» d'initier des process innovants.
Advances in artificial intelligence gradually enable these learning machines to go a little further day after day in initiating innovative processes.
avec l'objectif d'initier les jeunes, surtout,
with the goal of initiating young people,
d'autres frontières de l'Amérique Latine a été inclue dans le but d'initier un dialogue plus ou moins systématique entre les différents
for other Latin-American borders was also included, with the intention of initiating a more or less systematic dialogue between the different Latin-American
j'ai eu le plaisir d'initier à l'entrepreneuriat une trentaine d'élèves de 6e année de deux classes d'immersion de l'école J.R Smallwood de la ville de Wabush.
I had the pleasure of introducing entrepreneurship to about 30 grade 6 students in two French immersion classes at J. R Smallwood School in Wabush.
Elle a aussi mis le point sur l'importance d'initier les jeunes au symbolisme
She also focused on the importance of initiating young people into the olive tree civilization
D'autre part, des dispositions sont prises en vue d'initier les économistes et médecins africains à l'analyse des dépenses de santé, à l'utilisation des ressources disponibles
Another major ongoing effort is the training of African economists and physicians in the analysis of health costs, resource use
En annonçant une hausse substantielle des recettes de l'IR et la réintégration d'une partie des revenus du capital au barème, le gouvernement est-il en train d'initier la« grande réforme fiscale» évoquée pendant la campagne présidentielle?
With its announced substantial hike in income tax and reintegration of some capital income into the income tax base, is the French government in the process of introducing the“great tax reform” promised during the presidential election campaign?
La nécessité d'initier des réformes structurelles tant dans la façon de délivrer les services en mettant en avant des approches de développement à la base, inclusives, participatives et équitables;
The necessity of initiating structural reforms both in how services are delivered by favouring bottom-up development approaches that are inclusive, participatory and equitable and by focusing on strengthening human and institutional capacities.
systèmes de gestion de l'approvisionnement d'urgence ont été envoyés en El Salvador afin d'y installer des logiciels et d'initier le personnel local à leur utilisation;
three volunteer experts in emergency supply management systems were sent to El Salvador to help in the installation of software and the training of local personnel in its use;
Results: 102, Time: 0.0701

D'initier in different Languages

Top dictionary queries

French - English