DÉPENDRAIT in English translation

would depend on
dépendra
serait fonction
reposerait sur
serait tributaire
will depend on
dépendra
sera fonction
repose sur
varie selon
sera tributaire
varie en fonction
would be dependent on
dépendrait
would be contingent on
dépendrait
would hinge
dépendrait
reposerait

Examples of using Dépendrait in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
En réalité, la liste des tâches devant être accomplies par les observateurs dépendrait du type de navire,
The actual list of tasks undertaken by an observer would depend on the type of vessel,
Le succès de cette approche en Asie centrale dépendrait, comme toujours, de la détermination des pouvoirs publics d'aider les PME à se constituer en entreprises fournisseurs.
Whether this approach would work in Central Asia depended as always on the level of government commitment to SMEs to build a supplier base.
La stabilité de la configuration obtuse dépendrait alors du rapport entre l'énergie de faute intrinsèque et extrinsèque: ρ γI /γE.
The stability of the obtuse configuration should then depend on the intrinsic-extrinsic stacking fault energy ratio p.
Cette dynamique dépendrait, en fait, de la distribution des pluies au cours des vingt-cinq dernières années
These dynamics were in fact dependent on rainfall distribution over the last 25 years,
Il semblerait que toute différence qui surviendrait dans la pratique dépendrait des mesures des gouvernements des divers autres Membres de l'OMC.
Any differences that arise in practice would appear to depend on the actions of various other WTO Member governments.
Le groupe des analyses a fait observer que le plan proposé dépendrait de l'assistance internationale qui serait reçue sous forme de financement
The analyzing group noted that the plan proposed is contingent upon the receipt of international assistance in the form of funding
Le choix du système dépendrait du degré d'intrusion,
The choice of system would depend upon the degree of intrusiveness,
Le coût d'un tel centre dépendrait de son importance et de son emplacement,
The cost of such a centre would be a function of its scope and location,
La précision géographique du modèle dépendrait des investissements effectués par chaque ordre de gouvernement.
Depending on the investment provided by each level of government, the geographical precision of the model would be enhanced.
Le succès du Conseil des droits de l'homme dépendrait, dans une grande mesure, du résultat de ces processus.
The success of the Human Rights Council would, to a large extent, depend on the outcome of these processes.
Le coût du partage de ces services dépendrait de la taille du ou des mécanismes créés par le Conseil
The costs of sharing such services would depend upon the size of the mechanism(s) established by the Security Council
L'opération des Nations Unies dépendrait donc fortement des moyens maritimes et aériens pour son déploiement
A United Nations operation would be heavily dependent on maritime and air assets for its deployment
La nécessité du déploiement des deux bataillons envisagés pour la phase 3 dépendrait de la façon dont se déroulerait l'un des scénarios prévus pour la phase 2.
The need to deploy the two battalions envisaged for phase 3 would depend upon how one of the scenarios in phase 2 unfolds.
Cette force gravitationnelle dépendrait de la masse des planètes
The gravitational force depends on the mass of planets
mais indiquaient que cela dépendrait de la charge de travail induite.
but felt it depended on what work was involved.
la sécurité d'un territoire dépendrait de la capacité à détruire de plus loin les missiles le menaçant.
the security of a country depends on the ability to destroy threatening missiles from afar.
Certains chercheurs séparent donc le« rappel conscient», qui dépendrait de l'hippocampe, du sentiment de« familiarité», qui dépendrait d'une partie du cortex temporal médian.
Some researchers distinguish between conscious recollection, which depends on the hippocampus, and familiarity, which depends on portions of the medial temporal lobe.
l'acquisition d'un tel logiciel spécialisé dépendrait de l'existence de ressources disponibles pour cela.
acquisition of specialized software would be subject to the availability of resources.
Il a également admis que le niveau auquel fixer l'aide ou l'assistance dépendrait du maintien ou non de l'alinéa a de l'article 27.
He also agreed with the view that the level at which one set aid and assistance depended on whether article 27, subparagraph(a) was retained.
Leur impact sur la situation financière de l'Organisation des Nations Unies dépendrait bien entendu de la réaction des États Membres.
The impact of such measures on the financial situation of the United Nations would, of course, depend on the reaction to them by Member States.
Results: 469, Time: 0.0713

Top dictionary queries

French - English