DANS LE COMPARTIMENT in English translation

in the compartment
dans le compartiment
dans le logement
dans le vide-poches
dans la cabine
in the bucket
dans le seau
dans le compartiment
dans l'océan
dans le godet
dans la bassine
dans le bac
dans la nacelle
in the chamber
à la chambre
dans la salle
dans le compartiment
dans l'enceinte
dans l'hémicycle
dans la cuve
dans la culasse
dans le systéme
into the bay
dans la baie
dans le compartiment
se jettent dans la baie
dans l'eau
into the housing
dans le boîtier
dans le logement
dans le carter
dans le bâti
dans le compartiment
dans le corps
dans la carrosserie
into the slot
dans le logement
dans la fente
dans la rainure
dans l'encoche
dans l'emplacement
dans le port
dans le trou
dans l'orifice
dans le slot a
dans le connecteur
in the dispenser
dans le distributeur
dans le compartiment
in the tray
dans le bac
dans le plateau
dans le tiroir
dans le magasin
dans la barquette
dans la platine
dans la plaque
dans le compartiment
dans la barre

Examples of using Dans le compartiment in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Placez les objets voulus dans le compartiment.
Place the desired objects inside the compartment.
Le chargeur d'accus possède une LED pour chaque baie dans le compartiment de recharge.
The battery charger has an LED for each compartment in the loading slot.
les tueurs sont dans le compartiment B4.
the murderers aren't in Compartment B4.
Placez le pack de piles rechargeables dans le compartiment y réservé.
Insert the battery pack in the battery compartment.
Vous pouvez aussi les passer au lave-vaisselle uniquement dans le compartiment supérieur.
Alternatively wash in the dishwasher top rack only.
Ne placez jamais d'aliments chauds dans le compartiment.
Never put hot food in the freezer.
Insérez la batterie L dans le compartiment correspondant.
Insert battery I in the battery compartment.
Mettez la pile dans le bon sens- dans le compartiment à pile Z.
Place a battery into the battery compartment in accordance with the polarity specifications Z.
Vérifier que les batteries sont installées en respectant les polarités comme indiqué dans le compartiment.
Make sure the batteries are with correct polarity as shown inside the compartment.
S'assurer que les piles sont bien installées suivant le diagramme inclus dans le compartiment.
Make sure batteries are installed according to the label in the battery compartment.
Insérez quatre piles de 1,5V(AAA/UM4/R03) dans le compartiment prévu à cet effet.
Place four new 1.5V batteries(AAA/UM4/R03) into the battery compartment.
Problème Cause possible Solution Il reste trop de pâte dans le compartiment.
Problem Cause Solution Too much leftover dough inside the chamber.
Empêcher la batterie de bouger dans le compartiment.
Prevent the battery from moving freely inside the battery compartment.
Respectez le diagramme de polarité dans le compartiment.
Follow the polarity diagram inside the compartment.
Veillez à la polarité correcte comme indiquée dans le compartiment.
Pay attention to the correct polarity as marked in the battery compartment.
Assurez-vous que le cylindre brosseur est complètement dans le compartiment.
Make sure brushroll is completely in compartment.
Installer la bouteille de propane de 20 lb dans le compartiment.
Install the 20 lb LP gas fuel tank into the compartment below.
Mettez le produit de lavage ou les pastilles tout-en-un dans le compartiment A.
Put the detergent or the multi-tablet in compartment A.
Insérer quatre piles alcalines LR20(D) dans le compartiment.
Insert four LR20(“D”) alkaline batteries into the battery compartment.
Depuis 2017, ESI est dans le compartiment B.
Since 2017, ESI Group is listed in compartment B.
Results: 770, Time: 0.0606

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English