DE MODIFIER NOS in English translation

to change our
de changer notre
de modifier nos
évoluer notre
à transformer notre
to modify our
de modifier nos
de changer notre

Examples of using De modifier nos in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
nous proposons à nos clients la possibilité de modifier nos machines éprouvées pour aboutir à un produit final répondant à leurs impératifs particuliers.
we give customers the chance to modify our proven machines to create an end product that meets your specific needs.
Il est donc essentiel de modifier nos rapports avec cette intime conseillère,
It is therefore essential to change our interaction with this inner advisor,
Nous devrons probablement solliciter à nouveau l'aide d'IndustriALL,» dit Sitnov.« Notre plus grande priorité est maintenant de grandir, de modifier nos structures internes
Our biggest priority now is to grow, to change our internal structure
Nous nous réservons le droit de modifier nos prix si après la conclusion du contrat, des diminutions
We reserve the right to alter our prices accordingly if costs are reduced
Depuis, nous n'avons cessé d'ajuster nos processus, de modifier nos façons de faire
Since then, we have been continually adjusting our processes, modifying our way of doing things
Nous maintenons un dialogue constant avec nos acheteurs afin de surveiller et de modifier nos assortiments au besoin,
We are in constant dialogue with our buyers so that we can monitor and modify our assortments if needed,
nous avons les moyens de redéfinir la qualité de la vie, de modifier nos habitudes de consommation,
we can redefine the quality of life, change our consumption habits
Nous nous réservons le droit de modifier nos pratiques de confidentialité
We reserve the right to make the changes in our privacy practices
responsabilité continue d'examiner et, le cas échéant, de modifier nos procédures afin de garantir la protection des intérêts de nos partenaires dans toute la mesure de nos capacités.
when necessary, to amend our own processes to ensure our stakeholders′ interests are protected to the fullest extent of our abilities.
agrandir notre usine, de modifier nos produits, améliorer notre qualité.
enlarge our factory, change our products, improve our quality.
du même coup, de modifier nos comportements, nos valeurs
in turn, to change our behaviour, values
voire de modifier nos perspectives, en vue de l'adoption de nouvelles démarches, crédibles et largement acceptées,
even changing, our perspectives, which could point the way to new approaches that are credible
la sagesse est acquise uniquement par le biais de l'exposition d'une variété d'opinions dans le but d'analyser et de modifier nos propres positions.
was examined by Mill(1859), who maintained that wisdom is only gained through exposure to a variety of opinions in order to analyse and modify our own personal stances.
à condition que nous puissions décider de modifier nos organes multilatéraux de délibérations
provided that we can agree on adjusting our multilateral deliberative
Elle révèle le savoir que nous avons acquis de par l'enquête sociale lors du processus de tenter de modifier nos conditions d'existence, ainsi que l'expérience, soit d'avoir mené nous-mêmes des mouvements,
The analysis represents the knowledge we have gained through the process of social investigation through trying to change our conditions, as well as the experience of leading
J'estime qu'il est très important de modifier notre concept actuel de la famille.
I consider it very important to change our current concept of the family.
Avons-nous besoin de modifier notre stratégie actuelle?
Do we need to modify our current strategy?
L'association a refusé de modifier notre résultat.
The association refused to change our score.
je suis forcé de modifier notre plan de sortie.
I'm forced to change our exit plan.
Actuellement, il existe 17 moyens de modifier notre mémoire.
There are currently seventeen possible ways to alter our memories.
Results: 51, Time: 0.0501

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English