DE PROCLAMER in English translation

of proclaiming
of declaring
de declare
the declaration of
la déclaration de
la proclamation de
proclamation of
proclamation de
annonce de
déclaration de
promulgation de
adoption de
for the proclamation of
pour la proclamation de
pour l'annonce de
de proclamer
en faveur de la proclamation de
of establishing
d'établir
de mettre en place

Examples of using De proclamer in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La Rencontre d'experts a également encouragé le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies à envisager de proclamer une journée commémorative en hommage à Louis Braille.
The Expert Meeting also encouraged the Secretary-General of the United Nations to consider the possibility of celebrating a day in the name of Louis Braille.
et d'éviter de proclamer l'universalité de certains préceptes.
and caution in celebrating particular iterations as universal.
alors la joie de proclamer l'enthousiasme d'une vie en Christ par des paroles
then the joy of proclaiming the thrill of life in Christ-both in word
elle prie la délégation chilienne de faire tout son possible pour que le Gouvernement chilien demande à l'Assemblée générale d'examiner la possibilité de proclamer une décennie des droits des personnes d'ascendance africaine.
she called upon the Chilean delegation to do everything in its power to ensure that the Chilean Government asked the General Assembly to consider the possibility of declaring a decade to commemorate the rights of persons of African descent.
des partenaires extérieurs, a joué un rôle décisif dans la décision de proclamer 2008 Année de l'assainissement.
programmes as well as external organizations, was instrumental in the declaration of 2008 as the International Year of Sanitation.
Le fait de proclamer le principe de la défense des droits
This proclamation of the principle of protecting the rights
C Étudier la possibilité de proclamer une Journée mondiale des Nations Unies pour la concurrence
Study the feasibility of establishing a UN World Competition and Consumer Day as
Le Comité recommande aussi à l'Etat partie de proclamer à l'avenir l'état d'urgence pour une durée strictement limitée
The Committee also recommends that all future proclamations of states of emergency be strictly limited in time
Il serait bon de proclamer dans une déclaration de l'Assemblée générale
It would be appropriate to state in a General Assembly declaration that any gross
Enfin, la Conférence déclarait qu'il fallait envisager de proclamer une décennie des Nations Unies pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme
Finally, the World Conference stated that the proclamation of a United Nations decade for human rights education should be considered
Par ailleurs, il ne suffit pas de proclamer l'interdiction du recrutement des enfants dans les conflits armés, alors que cette pratique est plus largement répandue qu'elle ne l'était à l'origine.
Moreover, it was not enough to state that the recruitment of children in armed conflicts was prohibited when that practice was more widespread than had initially appeared.
Se félicitant de la décision de proclamer le 19 novembre Journée mondiale des toilettes, dans le cadre
Welcoming the proclamation of 19 November as World Toilet Day in the context of Sanitation for All,
Elle a aussi estimé qu'il fallait envisager de proclamer une Décennie des Nations Unies pour l'éducation en matière des droits de l'homme
The World Conference also stressed that the proclamation of a United Nations decade for human rights education should be considered
Il faudrait envisager de proclamer une décennie des Nations Unies pour l'éducation en matière de droits de l'homme
The proclamation of a United Nations decade for human rights education in order to promote, encourage
Enfin, la Conférence a déclaré qu'il faudrait envisager de proclamer une décennie des Nations Unies pour l'enseignement des droits de l'homme
Finally, the Conference stated that the proclamation of a United Nations decade for human rights education should be considered
Enfin, la Conférence a déclaré qu'il faudrait envisager de proclamer une décennie des Nations Unies pour l'enseignement des droits de l'homme
The World Conference also stated that the proclamation of a United Nations decade for human rights education should be considered
l'initiative en vue de proclamer la Décennie des Nations Unies pour le droit international est une initiative du Nicaragua,
allow me to recall that the initiative for declaring the United Nations Decade of International Law came from Nicaragua,
Recommande de proclamer une année internationale des minorités,
Recommends the proclamation of an International Year for Minorities,
Cela fait-il partie de ses fonctions de courir après la publicité et la gloire, et de proclamer que l'accusé n'est pas innocent alors même qu'il n'a pas encore été condamné?
Is it a requirement of his duties to chase publicity and fame and claim that the accused is not innocent even if the accused has not been condemned?
La Conférence mondiale a également déclaré qu'il faudrait envisager de proclamer une Décennie des Nations Unies pour l'éducation en matière de droits de l'homme
The World Conference also stated that the proclamation of a United Nations decade for human rights education should be considered in order to promote,
Results: 96, Time: 0.0673

De proclamer in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English