DES FEMMES QUE in English translation

of women than

Examples of using Des femmes que in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
C'est au sein du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes que l'on s'est penché avec le plus d'intérêt sur les conséquences concrètes des diverses réserves.
It is in the Committee on the Elimination of Discrimination against Women that the most focused examination of the practical impact of the various reservations has taken place.
Elle se réjouit de la mise à jour de la politique en matière d'égalité des sexes et d'autonomisation des femmes que l'ONUDI a récemment adoptée pour honorer les engagements en matière de parité entre les sexes pris au niveau intergouvernemental et au sein du système des Nations Unies.
It commended the updated policy on gender equality and empowerment of women that UNIDO had recently adopted in an effort to meet intergovernmental and United Nations system-wide commitments on gender equality.
c'est dans l'esprit des hommes et des femmes que doivent s'élever les défenses de la paix….
it is in the minds of men and women that the defences of peace must be constructed.
davantage des femmes que des hommes, socialement vulnérables
more women than men, socially vulnerable,
l'équité entre les sexes et l'autonomisation des femmes que préconise le Programme d'action relèvent autant des droits de l'homme que du développement.
equity and the empowerment of women that the Programme of Action champions are as much a matter of rights as of development.
c'est dans l'esprit des hommes et des femmes que doivent être élevées les défenses de la paix.
it is in the minds of men and women that the defences of peace must be constructed.
grâce à l'évolution de la condition des femmes que celle-ci évolue réellement!
it is thanks to the evolution of the state of women that this really evolved!
Le Document-cadre du NEPAD met beaucoup plus l'accent sur le renforcement des capacités des femmes que sur la définition de stratégies prioritaires propres à renforcer leur rôle dans le processus de développement
The NEPAD Framework Document speaks more to building the capacity of women than to articulating priority strategies to enhance their role in the development process
Ceux qui s'occupent des personnes atteintes du sida sont plus souvent des femmes que des hommes, ce qui contraint en définitive celles-ci à assumer la triple charge consistant à élever les enfants, s'occuper des personnes âgées
More women than men are caretakers of people with AIDS, which may saddle them with the triple burden of caring for children,
Il n'est pas fait référence à la Convention dans le texte de la loi sur la protection des droits et des intérêts des femmes que la délégation a remis au Comité,
There was no reference to the Convention in the law on the protection of the rights and interests of women that the delegation had submitted to the Committee. It would therefore
à être plus souvent des femmes que des hommes, à être socialement vulnérables
clinics tend to be"older, more women than men, socially vulnerable,
des engagements pris en matière d'égalité entre les sexes et d'autonomisation des femmes que nous menons, que notre rôle s'inscrive dans le cadre de l'ONU,
commitments with regard to gender equality and empowerment of women, whether our role is within the United Nations
qui servait aussi bien les intérêts des femmes que ceux des hommes, les membres du Comité voulaient savoir quelle avait été la réaction du public
which is as beneficial to women as to men, members wanted to know what the public reaction to this has been.
agricoles ont généralement entraîné des pertes d'emploi parmi les petits exploitants agricoles, qui en général sont plus souvent des femmes que des hommes.
the removal of agricultural subsidies have in general led to the loss of employment among small-scale farmers who are more likely to be women than men.
de la promotion des droits de l'homme et de l'efficacité de la coordination de l'action d'assistance humanitaire font généralement davantage mention de l'égalité des sexes et de l'autonomisation des femmes que les titres liés au maintien de la paix
of sustained economic growth and">development","Promotion of human rights" and"Effective coordination of humanitarian assistance efforts" was more likely to include references to gender equality and the empowerment of women than the headings"Maintenance of international peace
pertes d'emploi parmi les petits exploitants agricoles, qui sont plus souvent des femmes que des hommes, et soulignant que les petites exploitantes agricoles doivent pouvoir bénéficier d'un soutien particulier
in the agricultural sector, including through the loss of employment among small-scale farmers who are more likely to be women than men, and emphasizing that small-scale women farmers need special support and empowerment so as to be able to meet the challenges
qui sont plus souvent des femmes que des hommes, et soulignant que les petites exploitantes agricoles doivent pouvoir bénéficier d'un soutien particulier
who are more likely to be women than men, and emphasizing that women who are small-scale farmers need special support and empowerment
qui sont plus souvent des femmes que des hommes, et soulignant que les petites exploitantes agricoles doivent pouvoir bénéficier d'un soutien particulier
who are more likely to be women than men, and emphasizing that women who are small-scale farmers need special support and empowerment
La plus gentille des femmes qu'on puisse connaître.
She was the nicest, sweetest woman than anyone who knew her ever knew.
La société semble attendre des femmes qu'elles suivent le même vote que leurs maris.
There appears to be some expectation in society that women will follow the same voting as their husband.
Results: 50, Time: 0.0401

Des femmes que in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English