DESCEND in English translation

descends
descendre
descente
descendants
goes down
descendre
aller
tomber
se passer
couler
entrer
plonge
partir
se coucher
faire
drops
goutte
chute
baisse
déposer
tomber
diminution
passer
recul
abandonner
laisser
comes down
venir
descendre
tomber
passer
arriver
falls
chute
tomber
automne
baisse
diminution
recul
diminuer
rentrée
relèvent
automnale
get off
descendre
quitter
sors
lache
prendre
lâche
dégage
bougez
raccroche
enlève-toi
shoots
tirer
tuer
abattre
descendre
tournage
tourner
filmer
pousse
buter
photographier
lowers
inférieur
bas
faible
baisse
moindre
abaissez
moins
diminution
réduire
plus
is a descendant
être un descendant
downstairs
bas
descendre
rez-de-chaussée
sous-sol
escaliers

Examples of using Descend in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
La nouvelle Fourche HERESY Descend 0/15 est unique de par sa conception novatrice.
The new HERESY Descend 0/15 fork is a unique one with its innovative conception.
Le ballon descend ou s'élève soudain sans prévenir pendant sa trajectoire.
These are balls that suddenly drop or unexpectedly rise up again.
Posez cette arme, ou on vous descend!
You drop that gun, or we drop you!
Est-ce que Dieu descend du ciel?
Does God drop from the sky?
la valeur des obligations descend.
bond prices drop in value.
Vidangez le filtre lorsque la température descend en dessous de 4,4 C.
Drain filter when temperatures drop below 40 F 4.4 C.
Dans les terres, les hivers sont froids et la température descend régulièrement sous 0 C.
Inland, winters are cold and temperatures regularly drop below 0 C.
Reculez tous ou je le descend immédiatement.
Everybody back off… Aah!… or I drop him right now.
la pince s'arrête et descend automatiquement.
the arm will stop and descend automatically.
Vidangez le filtre lorsque la température descend sous 4,4 C.
Drain filter when temperatures drop below 40 F 4.4 C.
On descend Dromard.
We shoot Dromard.
Alors descend, et viens me trouver,
So come down here and get me,
Il descend à la 28e place à sa deuxième semaine dans les classements.
It fell to number 28 in its second week on the chart.
La semaine suivante, il descend à la 89e place du Hot 100.
The following week, it fell to number 89 on the Hot 100 chart.
Son guttural qui descend peu a peu dans les basses… ll reprend son souffle.
His throat coming down gradually in the lower… Ii catch your breath.
Quand je descend, on se met au travail.
When I come down, you can plunge right into work.
Descend-moi.
Shoot me.
Descend-moi, ou je te descends..
Shoot me, or I will shoot you.
Descend si tu l'ose!
Come down if you dare!
On descend les escaliers sombres cachés derrière une façade de briques….
We go down the dark staircase behind a brick facade….
Results: 2004, Time: 0.0842

Top dictionary queries

French - English