DIATRIBE in English translation

rant
coup de gueule
diatribe
satire
divaguer
discours
délires
tirade
tirade
diatribe

Examples of using Diatribe in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La séance de clôture, sur le thème:« Non à la haine», a été assombrie par la longue diatribe d'un parlementaire vénézuélien contre les États-Unis et Israël comme étant les sources de la haine mondiale.
The closing session on"No to Hate" was impugned by a Venezuelan Congressman's lengthy attack on the United States and Israel.
ANSARI(Inde) s'étonne que l'intervention de la délégation pakistanaise sur une question conceptuelle ait dégénéré en diatribe contre l'Inde, ce qui n'est pas sans rappeler l'état d'esprit malsain dont faisait preuve Caton l'Ancien qui terminait tous ses discours par"Il faut détruire Carthage.
Mr. ANSARI(India) expressed astonishment that the statement of the Pakistani delegation on a conceptual matter should have turned into a diatribe against India. He was thus reminded of the unhealthy frame of mind typified by Cato the Elder, who had ended every speech with the words"Carthage must be destroyed.
En défense de la vase plus faible, en la diatribe de l'égalité et classement, et sans enlever aucun
In defense of the weaker vessel, in the equality and ranking diatribe, and without taking away from any of God‟s other dispensations,
la grande Culture allemande et le slavisme primitif» diatribe raciste de 1793, écrite par J.C. et rééditée par les nazis en 1941.
primitive Slavdom" 1793 racist diatribe by J.C. Schulz republished by the Nazis in 1941.
à ses origines juives, et inspirant à Wagner sa diatribe antisémite Das Judenthum in der Musik.
inspiring Wagner to write his anti-Jewish diatribe Das Judenthum in der Musik"Jewishness in Music.
parus dans la presse égyptienne contestant l'existence de l'holocauste, de la violente diatribe du Premier Ministre de la Malaisie
including the publication in the Egyptian press of an article denying the existence of the holocaust, the diatribe by the Prime Minister of Malaysia
examiner l'intégralité de la longue diatribe espagnole, tellement la totalité des points qu'elle soulève est intéressante.
we can now look at and examine the whole of the long Spanish diatribe, since all the points it raises are interesting.
Donc, les impressions transmises par les délibérations actuelles consacrées à la conduite d'Israël au sujet des ressources naturelles ne sont rien de plus qu'une diatribe politique à peine voilée contre Israël et non un compte rendu véritable des faits positifs sur le terrain.
Therefore, the impressions conveyed in the Committee's current deliberations on Israel's conduct with regard to natural resources were nothing more than a thinly veiled political diatribe against Israel rather than a true reflection of the positive developments on the ground.
Une diatribe que l'on retrouve dans un des travaux les plus récents de Duane Michals(On Contemporary Art,
This is echoed by the diatribe-like quality of one of his most recent exhibitions(On Contemporary Art, 2001):
Ce sont quelques diatribes élaborées impliquant Guy Fawkes, non?
This… this isn't some elaborate charade involving Guy Fawkes, is it?
Traduit des diatribes d'un présumé pasteur de l'Oregon, Ted Pike.
Translated from the rantings of a so-called Oregon Pastor, Ted Pike.
Les tensions et les diatribes persistantes que suscite dans les parages de Chypre l'exploitation des ressources naturelles sont préoccupantes.
The ongoing tensions and rhetoric around Cyprus related to the exploitation of natural resources are of concern.
Les tensions et les diatribes persistantes que suscite dans les parages de Chypre l'exploitation des ressources naturelles sont préoccupantes.
Tensions and rhetoric in and around Cyprus related to the exploitation of natural resources continue, and are of concern.
Hier, le Président iranien, à cette même tribune, déversait ses dernières diatribes antisémites.
Yesterday, the President of Iran stood at this very rostrum spewing his latest anti-Semitic rants.
élitistes diatribes contre le libre-marché capitaliste me donnaient envie de partir acheter un pistolet
hipster-elitist diatribe against free market capitalism made me want to go purchase a gun
Entre-temps, je tiens à exprimer ma profonde préoccupation au sujet de la récente escalade dans les diatribes publiques émanant des parties
Meanwhile, I should like to register my deep concern about the recent escalation in public rhetoric emanating from the parties
Si tes diatribes sur le Congrès et la politique sont vraies,
If all your rants about Congress and politics are true,
des visées radicales et extrémistes de leur part. Ainsi, Johan Galtung, à la tête de cette action provocatrice, a été récemment exclu de l'organisation suisse World Peace Academy pour s'être lancé dans une série de diatribes antisémites.
Johan Galtung-- the leader of this provocation-- was recently suspended from the Swiss World Peace Academy for making a series of public anti-Semitic rants.
a comparé défavorablement Harry Potter au Seigneur des anneaux en disant que« les Potter ressemblent par endroits à des diatribes contre la classe moyenne moderne,
Bonta compared Harry Potter negatively to The Lord of the Rings, saying,"The Potter books read in places like diatribes against the modern middle class,
qui figure dans le document A/57/264, l'accession frauduleuse de George W. Bush à la présidence des États-Unis s'est traduite par une recrudescence des diatribes anticubaines et par un appui majeur aux organisations extrémistes
the fraudulent coming to power in the United States of the administration of George W. Bush has resulted in an escalation of anti-Cuban rhetoric and greater support for the extremist and terrorist Cuban-American organizations
Results: 54, Time: 0.1175

Diatribe in different Languages

Top dictionary queries

French - English