DICTANT in English translation

dictating
dicter
imposer
décider
déterminer
exigent
dictates
dicter
imposer
décider
déterminer
exigent

Examples of using Dictant in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
plus de fonctionnaires négociant ou dictant des conditions salariales particulières pour les professionnels de la santé
no more governmental officials negotiating or dictating specific salary conditions for health professionals
porte grossièrement atteinte à la souveraineté de Cuba en dictant la forme que devraient prendre l'appareil d'État,
crudely violates Cuban sovereignty by dictating the form to be taken by its State
il se défend en dictant à son ex-caissier, François Deschamps,
and he defended himself by dictating, to his former cashier,
Le Dr Vinay Radhakrishnan dicte un bilan sur Stella Klein.
This is Dr. Vinay Radhakrishnan dictating a summary on Stella Klein.
Les résidences services ont des règlements qui dictent la fréquence et la durée des visites.
Assisted living facilities have visitation rules dictating the frequency and length of visits.
C'est ça, elle vous dicte, et vous ne pouvez plus.
Right, she's dictating to you. And you're already.
Bien, pourquoi est-ce le Mexique qui dicte les termes?
Well, why is Mexico dictating terms?
Le CA doit avoir une politique de placement qui dicte.
The Board should have an investment policy dictating.
Vous ne serez pas celle qui dicte les termes sur ce coup.
You won't be the one dictating terms here.
Vous dicter les propos à tenir en cour;
Tell you what to say in Court;
La maison aux lanternes allumées dicte le menu et on obéit.
The house with lighted lanterns sets the menu. We just follow orders.
Dieu dicta votre arrêt… et moi je l'exécute!
God dictated your end… and I execute it!
La procédure parlementaire dicta que le vote sur la motion fut reporté jusqu'au 28.
Parliamentary procedure dictated that the vote be deferred until the 28th.
La valeur sélective dicte le comportement alimentaire des animaux sauvages.
Evolutionary fitness drives feeding behavior in wild animals.
Ces nombres qui dictent à un jeune de 18 ans son avenir.
Numbers which tell a young person at 18 they're through.
La sécurité dicte l'ensemble de nos actes et de nos prestations.
Safety drives all our actions and services.
Un esprit de sacrifice dicté par la foi, la reconnaissance et l amour.
Willingness to offer and sacrifice based on faith, gratitude, and love.
Dans sa cécité il dicta un choral pour orgue sur la mélodie.
In his blindness, he dictated an organ chorale on the melody.
Fonction dictée avec fonction d'enregistrement de reprise de style linéaire.
Dictation function with Linear Style Retake recording function.
Elles nous dictent nos émotions, nos pensées
And they tell us, uh, what to think
Results: 40, Time: 0.0645

Top dictionary queries

French - English