DISCUTA in English translation

discussed
discuter
examiner
débattre
parler
aborder
étudier
échanger
analyser
discussion
évoquer

Examples of using Discuta in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Rubin discuta directement avec le groupe,
Rubin spoke with the band directly,
Dans la matinée, Karin Heddinga discuta avec Victoria Evers,
During the morning session Karin Heddinga discussed with Victoria Evers,
On discute avec eux, on apprend d'eux, et on s'adapte.
We talk with them, we learn from them, and we adjust.
Je vais pas discuter avec vous, ok?
I'm not gonna argue with you, all right?
Nous n'avons pas le temps pour cela, Vous pouvez discuter plus tard.
We don't have time for this, you can argue later.
Désolée, on ne devrait pas en discuter devant toi.
I'm sorry, we shouldn't argue in front of you.
Je ne vais pas discuter avec toi.
I will not argue with you.
c'est gentil de discuter avec vous.
it's been nice chatting with you.
Discutez ouvertement de sécurité avec votre enfant
Talk openly with your child about safety
Je regarde Eli et Jordan discuter de mon passage à la Coalition des droits des minorités.
I'm, uh, watching Eli and Jordan argue over whether I should go to the Minority Rights Coalition today.
Vous vous sentiriez mieux si je vous laissais en discuter avec moi pendant… trois minutes avant que je vous ordonne de le traiter pour une amyloïdose?
Would it make you guys feel any better if I let you argue with me for… Three minutes before I order you to treat for amyloidosis?
Ecoutez, c'est sympa de discuter, mais vous devriez peut-être me dire ce que vous aimeriez.
Look, it's cool chatting, but it's in your best interest to let me know what you would like to do.
On discute et on marchande avec Dieu à l'Ouest,
We talk and bargain with God in the West,
De toute façon je discute beaucoup avec Ratdog,
Anyway, I talk a lot with Ratdog,
Perry et moi-même avons discuté de certaines idées qui ménageront notre sécurité dans le Pacifique nord tout en maintenant nos engagements vis-à-vis de votre peuple.
Secretary perry and I have been talking through some ideas that will safeguard our security interests in the northern pacific, as well as fulfill our commitments to your people.
Discutez avec votre médecin de vos options,
Talk with your doctor about your options,
Dans les médias- Dre Carmela Tartaglia de l'ONDRI a discuté du mois de la sensibilisation à la maladie d'Alzheimer sur les ondes de Global News.
In the media, ONDRI's Dr. Carmela Tartaglia was featured on Global News talking about Alzheimer's Awareness Month.
assurez-vous de discuter avec votre représentant d'assurance de la base de règlement de votre réclamation.
be sure to speak with your insurance representative about the basis of your claims settlement.
assurer une utilisation appropriée du médicament, discutez avec votre professionnel de la santé avant de prendre CHLORHYDRATE DE VANCOMYCINE POUR INJECTION, USP.
ensure proper use, talk to your healthcare professional before you take VANCOMYCIN HYDROCHLORIDE FOR INJECTION, USP.
On peut discuter avec lui, lui proposer des améliorations,
You can argue with him, suggest improvements,
Results: 50, Time: 0.0499

Top dictionary queries

French - English