DRAGUES in English translation

dredges
drague
draguerre
dragage
les draguerres
enfariner
hit on
draguer
contrat sur
coup sur
résultat sur
touche sur
correspondance sur
succès sur
piste sur
frappé à
hit sur
flirt
flirter
draguer
dragueur
flirteuse
hitting on
draguer
contrat sur
coup sur
résultat sur
touche sur
correspondance sur
succès sur
piste sur
frappé à
hit sur
of the dredgers
de la drague
are picking up
être ramasser
hook up
brancher
accrocher
crochet jusqu'
HOO

Examples of using Dragues in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tu dragues le gardien, et moi, je m'évade.
You chat up the guard and I will escape.
Tu dragues ma mère.
You're hitting on my mother.
Ca veut dire que tu dragues toutes les demoiselles d'honneur.
That means you scam on all the bridesmaids.
Tu dragues?
You date her?
Tu dragues un vampire.
You're hooking up with a vampire.
Quoi? Tu dragues toujours les mecs quand tu veux quelque chose.
You're always giving blokes the come-on when you're after something.
Stuart, tu dragues sans arrêt des mannequins et des actrices.
Stuart, you keep hitting on beautiful models and actresses.
Pourquoi j'ai toujours l'impression que tu me dragues?
Why do I always feel like you're hitting on me?
On pourrait croire que tu dragues Maï.
If I didn't know any better, I think you are flirting with Mai.
Je jouerai la fille que tu dragues.
I will pretend to be the girl that you're hitting on.
Je suis contente que tu me dragues plus.
I'm really glad that you're not hitting on me anymore.
Donc, tu me dragues?
So, you are hitting on me?
C'est comme ça que tu dragues les filles?
Is this how you pick up girls?
C'est quand Alexi Lalas te vole la fille que tu dragues.
It's when Alexi Lalas steals the girl that you're hitting on.
Brittany, est-ce que tu dragues mon homme?
Brittany, are you flirting with my man?
Tu me fais quoi? Tu me dragues?
What are you, seducing me?
Je veux que tu dragues Ernie Dell.
I need you to flirt with Ernie Dell.
Barney, c'est la troisième fois que tu me dragues accidentellement.
Barney, this is the third time you have hit on me by accident.
J'ai le cœur brisé, et tu me dragues?
I'm heartbroken and you're hitting on me?
Il existe également des dragues spécialement conçues pour limiter la remise en suspension des sédiments dragues Amphibex, Mudcat, etc.
There are also dredges especially designed to limit sediment resuspension Amphibex, Mudcat, etc.
Results: 141, Time: 0.0582

Top dictionary queries

French - English