DYSFONCTIONNELS in English translation

dysfunctional
dysfonctionnel
dysfonctionnement
défaillant
disfonctionnels
problèmes
ne fonctionnent pas
désunies

Examples of using Dysfonctionnels in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Famille complètement dysfonctionnelle.
Si l'unité familiale est dysfonctionnelle, il convient de la traiter dans son ensemble
Where the family unit is dysfunctional it should be treated as a whole,
de la fonctionnalité dysfonctionnelle.
more precisely, their dysfunctional functionality.
A la nouvelle naissance, Dieu prévoit que nous quittions notre vie ancienne, dysfonctionnelle pour entrer dans une nouveauté de vie.
At the new birth, God fully intends that we leave an old, dysfunctional life behind and enter into a new way of living.
HackerRank transforme ce processus dysfonctionnel du recrutement de personnel technique pour les grandes sociétés dans tout type d'industries.
HackerRank is transforming the broken technical recruiting process for top companies across all types of industries.
L'appareil judiciaire militaire n'est pas dysfonctionnel, mais il faut y apporter des modifications
The Military Justice System is not broken but is in need of some amendments
Nous vivons dans cet organisme vivant, certes dysfonctionnel et pathologique, mais c'est qui reste un organisme vivant,
We live in this living organism, it's dysfunctional, pathological, but it's a living organism,
ce qui le rend dysfonctionnel et cause la dégénérescence des motoneurones.
causing it to be dysfunctional and lead to motor neuron degeneration.
C'est la juxtaposition de la haute technologie spatiale et de la banalité de toilettes dysfonctionnelles qui fait le ressort humoristique.
It's the juxtaposition of the high-tech nature of space exploration against the banality of a malfunctioning toilet that provides the comic fodder here.
le régime actuel d'évaluation environnementale adopté en vertu de la Loi canadienne sur l'évaluation environnementale de 2012 était dysfonctionnel.
participants agreed that the current environmental assessment regime in Canada under the Canadian Environmental Assessment Act, 2012 is broken.
malgré sa réputation d'endroit dysfonctionnel et criminalisé.
despite its reputation as a dysfunctional, crime-ridden place.
Une romance dysfonctionnelle et parfois violente survient entre Mathieu(Fernando Rey),
A dysfunctional and sometimes violent romance happens between Mathieu(Fernando Rey),
que vous observez des équipes dysfonctionnelles dans lesquels les blâmes et les conflits règnent,
are noticing the presence of dysfunctional teams that breed blame
Ce mode de gouvernance produit des institutions étatiques faibles et dysfonctionnelles, aboutit à la mise en place de lois taillées sur mesure pour l'élite dirigeante
This method of governance produces weak and dysfunctional state institutions, leads to the implementation of tailor-made laws for the ruling and economic elite,
Si, outre le fait de vivre dans une famille dysfonctionnelle et désavantagée, un jeune appartient également à une minorité ethnique
If, in addition to living in a dysfunctional and disadvantaged family, a youth is also of an ethnic minority
psychologiques se manifestant dans une famille dysfonctionnelle, dont les effets se font sentir jusqu'à l'école chez les enfants concernés,
within the school system, due to dysfunctional family life, cannot be adequately dealt with
Si une minorité de riches trouvent des intérêts particuliers considérables dans ce système dysfonctionnel, ce sont toutefois les garçons
While the wealthy few have tremendous vested interest in the current dysfunctional system, boys
Le tableau que M. Bolton dresse dans un long chapitre sur la procédure de désignation du Secrétaire général montre que la façon de procéder du Conseil de sécurité est déplorable et dysfonctionnelle.
The picture that Bolton paints-- in a long chapter-- of the process to select the Secretary-General shows that the functioning of the Security Council on this vital issue has been totally dismal and dysfunctional.
nos systèmes de soins de santé avaient été organisés autour d'eux de manière dysfonctionnelle.
a superb national resource, but our healthcare systems have been organized around and under them in dysfunctional ways.
qui est finalement devenu dysfonctionnel».
which ultimately became dysfunctional.
Results: 63, Time: 0.067

Dysfonctionnels in different Languages

Top dictionary queries

French - English