ELLE REPRENDRA in English translation

it resumes
reprendre
she will regain
elle retrouvera
elle reprendra
elle recouvrera
she would reprise
elle reprendra
she will take over
elle succède
elle succèdera
elle reprendra
elle prendra

Examples of using Elle reprendra in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Elle reprendra ensuite le rôle de Zefka dans The Diary of one who disappeared à l'Opéra de Lyon,
She will regain the rôle of Zefka in The Diary of one who disappeared by Janáček and Van Parys, directed by Ivo Van Hove,
La troisième étape devrait être l'ouverture de négociations sur un traité interdisant la production de matières fissiles dans le cadre de la Conférence du désarmement lorsqu'elle reprendra ses travaux à Genève, en janvier.
The third step forward should be the start of negotiations on a fissile material cut-off treaty in the Conference on Disarmament when it resumes its work in Geneva in January.
elle annonce qu'elle reprendra le rôle de Jean Grey dans X-Men: Dark Phoenix,
she announced that she would reprise her role as Jean Grey in the new film X-Men:
rôle qu'elle reprendra dans le cadre de sa carrière internationale au Théâtre allemand(de) d'Amsterdam.
a role she will take over as part of her international career at the Amsterdamer German theatre.
Sarah Paulson a confirmé qu'elle reprendra son rôle de Cordelia Goode de la saison Coven.
to join the cast, while Paulson confirmed that she would reprise her Coven role, Cordelia Goode.
Elle reprendra toutefois le rôle de Romana dans un épisode de charité de 1993 Dimensions in Time, en 2003 dans
However, she has since reprised the character of Romana in the 1993 charity special Dimensions in Time, the 2003 webcast version of Shada,
Bien au contraire, une telle étude pourrait alimenter la réflexion de la Commission lorsqu'elle reprendra l'étude des réserves aux traités de droits de l'homme
Quite the contrary, such a study could provide the Commission with food for thought when it returned to the study of reservations to human rights treaties
Dès qu'elle reprendra ses sessions de 12 semaines,
The Commission also intends, once it returns to its sessions of 12 weeks' duration,
L'Assemblée ne s'est pas encore prononcée sur cette recommandation, dont elle reprendra l'examen dans la première partie de la reprise de sa soixante-septième session, en mars 2013.
This recommendation is still under consideration by the General Assembly, which will take it up again in the first part of its resumed sixty-seventh session in March 2013.
Dans quelques semaines, elle reprendra ses travaux en ce qui concerne l'accord sur les relations entre la Cour
Within a few weeks it would continue its work on the Relationship Agreement between the Court
Nous espérons que la Conférence parviendra à un consensus sur le document CD/1863 et qu'elle reprendra un travail de fond dès que possible,
We hope the Conference will reach a consensus on CD/1863 and get back to substantive work as soon as practicable,
Elle reprendra cet après-midi à 15 heures
This meeting will resume this afternoon at 3 p.m.
De plus, Stelco a affirmé au cours du présent réexamen intermédiaire qu'elle reprendra sa production de tôles,
Furthermore, Stelco has taken the position, during this interim review, that it will resume its production of plate,
demande la séparation, elle reprendra son nom de jeune fille.
files for separation she shall retake her maiden name.
les structures administratives de l'UNAMID soient achevés pour le 1er octobre et elle reprendra le commandement de l'AMIS à la fin de l'année.
administrative structures are scheduled for completion by 1 October and it will take over command from AMIS at the end of the year.
la partie s'interrompt, elle reprendra la prochaine fois que la fenêtre de jeu sera ouverte.
the game is interrupted, it will resume the next time the game window is opened.
Lorsqu'elle reprendra en janvier, la Réunion préparatoire concentrera son attention,
When it resumes in January, the Preparatory Meeting will,
Il est regrettable, cependant, que la Cinquième Commission n'ait pas pu terminer ses travaux sur le barème des quotes-parts pour la répartition des dépenses de l'Organisation des Nations Unies; elle reprendra ses débats sur ce point de façon prioritaire, lorsqu'elle reprendra ses travaux, en mars 1997.
It is unfortunate, however, that the Fifth Committee was unable to complete its discussions on the United Nations scale of assessments; it will resume discussions on this item as a matter of priority when it resumes its work in March 1997.
par respect pour les délégations ici présentes, nous devons savoir avec exactitude quand la séance reprendra, ou si elle reprendra.
we need an indication of the exact time when the meeting will be resumed, or if it will be resumed.
également avec les observateurs de la Conférence dès qu'elle reprendra ses travaux à la fin du mois de juillet de cette année.
the observers in the Conference as soon as it resumes its work at the end of next July.
Results: 54, Time: 0.0627

Elle reprendra in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English