Notre coopérative propose des jardins sur mesure pour subvenir aux besoins des insectes pollinisateurs et embellir le paysage montréalais tout en améliorant la qualité de l'air qu'on y respire.
Our cooperative offers tailor-made gardens to meet the needs of pollinating insects and beautify the Montréal landscape while improving the quality of the air we breathe.
Embellir des photos et des vidéos avec des doodles,
nous pourrions améliorer/ embellir certaines choses, et nous nous efforçons de le faire au fil du temps.
that we could improve/ beautify a few things, and we strive to do so over time.
Utilisé depuis l'antiquité par les Égyptiens pour soigner et embellir la peau, le miel fait son grand retour dans la formulation de soins cosmétiques.
Used by Egyptians since Antiquity to treat and enhance the skin, honey has made a major comeback in the formulation of cosmetic treatments.
Tapis carrés sur papier cartonné contrasté et embellir selon vos envies, en utilisant des rubans,
Mat squares on contrasting card stock and embellish as desired, using ribbons,
réaliser une préparation sur-mesure pour soigner vos cheveux et les embellir.
carry out a tailor-made preparation to care for your hair and beautify it.
En bref, vous pouvez embellir votre intérieur et façonner un décor à votre image avec cette armoire Guggenheim.
In brief, you can embellish your interior and shape a setting at your image with this Guggenheim cabinet.
à prolonger et embellir la vie humaine
extend and enhance human life
planifier un événement ou embellir votre quartier?
plan an event or beautify your neighbourhood?
Autoriser la participation de la Ville de Pointe-Claire au programme« Embellir les voies publiques» d'Hydro-Québec.
To authorize the participation of the City of Pointe-Claire to the Hydro-Quebec“Embellir les voies publiques” programme.
leur style enchanteur peuvent embellir et égayer toute rencontre,
their enchanting style can embellish and brighten up any meeting,
C'était notre maison, jusqu'à ce que vous, sacs à foutre, décidiez de tout embellir et de nous virer.
This used to be our home until you scumbags decided to make everything beautiful and kicked us out.
Aménagement et construction de jardins de pluie dans certaines zones du terre-plein pour ajouter des espaces verts, embellir le paysage de rue
Select boulevard areas are proposed to be designed and constructed as“rain gardens” to add greenspace, enhance the streetscape and capture
ou simplement embellir votre terrain!
or simply beautify your land!
pouvoir participer au programme«Embellir les voies publiques» d'Hydro-Québec.
be able to participate in the Hydro-Quebec“Embellir les voies publiques” programme.
Embellir la rue Metcalfe Caractériser la rue Metcalfe au centreville d'Ottawa en tant que rue municipale importante reliant la colline du Parlement au Musée de la nature.
Embellish Metcalfe Street Distinguish Metcalfe street in Downtown Ottawa as an important civic street linking Parliament Hill to the Museum of Nature.
je pense que tu ne peux embellir davantage.
I think you can't possibly get more beautiful.
a pour objectif de conserver et d'embellir ce patrimoine.
is to conserve and enhance this outstanding heritage site.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文