EMBRASSER in English translation

kiss
embrasser
baiser
bisou
lécher
bise
embrace
embrasser
adopter
étreinte
accepter
englober
adhérer
accueillir
bras
souscrire
comprennent
hug
câlin
calin
embrasser
étreinte
accolade
serrer
étreindre
enlacer
bras
embrassade
kissing
embrasser
baiser
bisou
lécher
bise
kissed
embrasser
baiser
bisou
lécher
bise
embracing
embrasser
adopter
étreinte
accepter
englober
adhérer
accueillir
bras
souscrire
comprennent
kisses
embrasser
baiser
bisou
lécher
bise
hugging
câlin
calin
embrasser
étreinte
accolade
serrer
étreindre
enlacer
bras
embrassade
embraced
embrasser
adopter
étreinte
accepter
englober
adhérer
accueillir
bras
souscrire
comprennent

Examples of using Embrasser in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Comment fait-il pour chanter et embrasser en même temps?
How do you suppose he does that? Sings and kisses at the same time?
Arrête de les embrasser!
Stop hugging them!
Je peux vous embrasser?
May I hug you?
Je n'aurais jamais dû embrasser Ethan.
I should have never kissed Ethan.
Il se contente de sourire et d'embrasser les filles.
He just smiles and kisses the girls.
Je peux vous embrasser?
Can I hug you?
Je ne me suis pas laissée embrasser ou toucher.
I haven't let myself be kissed, or touched.
Vivre vert, sauvez le monde, embrasser un arbre, etcétéra.
Live green, save the world, hug a tree, etcetera.
Um, je n'ai jamais… embrasser deux hommes le même jour.
Um, I have never… Kissed two guys in the same day.
Je n'allais pas vous embrasser.
I wasn't gonna hug you.
Tu as failli embrasser Cohen?
You almost kissed Cohen?
La seule chose que je voulais c'était rentrer chez moi et embrasser mon père.
All I wanted was to come home and hug my old man.
Je te défie d'embrasser ce loup avec la langue.
I dare you to make out with that wolf.
Sa copine ne t'a pas vu embrasser une autre fille et dit à Amy.
Hey, didn't one of her friends see you kissing another girl.
Tu devrais embrasser mes bottes.
You should be kissing my boots.
Embrasser Hope pour t'approcher de Katie?
Making out with Hope to get to Katie?
Vous m'auriez laissée vous embrasser si je l'avais dit?
Would you have let me kiss you if I did?
Les embrasser ferait d'elles ta… Kryptonite.
Wanting to kiss her turns her into your… kryptonite.
Vous devriez embrasser sa bague.
You should be kissing his ring.
Danser et embrasser des filles.
Dance and make out with some chicks.
Results: 4027, Time: 0.2219

Top dictionary queries

French - English