Examples of using
Engendrera
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Ce changement culturel nécessaire engendrera des effets à long terme allant au-delà des objectifs du projet.
This needed cultural shift will create long-lasting effects beyond the term of this project.
On peut également imaginer que la performance engendrera le déport de budgets média au profit d'un achat de données plus qualifiées.
We can also imagine that performance will lead to offsetting media budgets for the purchase of more qualified data.
Une vieille essence(de plus de 3 mois) engendrera des démarrages difficiles
Old gasoline(more than 3 months old) will cause hard starting,
L'objectif est d'établir une économie de marché sociale qui engendrera la prospérité et créera des emplois.
The aim is to establish a social market economy that will generate prosperity and employment.
La norme sur les bâtiments verts de Toronto, qui réduit les émissions de GES de 115 205 tonnes par année et engendrera des réductions de 30,6 mégatonnes d'ici 2050.
Toronto's Green Building Standard, which reduces GHGs by 115,205 tonnes per year and will result in reductions of 30.6 megatonnes by 2050.
La démutualisation engendrera de profonds changements pour les sociétés dont ils sont propriétaires
Demutualization will give rise to fundamental changes in the companies they own
Le recours à l'analyse de données engendrera des améliorations et permettra de prendre rapidement les mesures correctives nécessaires.
Data analytics will lead to improvements and allow for timely corrective action where necessary.
L'énergie de Lund engendrera encore plus d'énergie
The energy of Lund will create more energy and trust
L'aile a en revanche été endommagée et sa réparation engendrera un retard sur le calendrier opérationnel de l'équipe.
However, the wing was damaged and its repair will cause a delay in the team's operational schedule.
nous retroussons nos manches pour arriver ensemble au second anniversaire et tout ce qu'il engendrera.
anticipation that we roll up our sleeves and start working towards our second birthday and everything it will bring.
combinée au déplacement potentiel de la force de travail vers l'industrie, engendrera la nécessité de moderniser les exploitations agricoles.
combined with the potential shift of the workforce toward the industry, will generate the need to modernize farming operations.
L'utilisation d'huiles pour moteurs ne répondant pas à ces exigences réduira la durée de vie du moteur et engendrera d'autres problèmes mécaniques.
Use of engine oils that do not meet these requirements will result in reduced engine life, and other engine problems.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文