ENLÈVEMENTS in English translation

abductions
enlèvement
rapt
séquestration
soustraction
kidnapping
enlevés
kidnapping
enlèvement
rapt
kidnapper
enlever
séquestration
kidnap
kidnapper
enlever
enlèvement
kidnapping
rapt
séquestrer
removals
suppression
retrait
enlèvement
élimination
renvoi
prélèvement
révocation
levée
démontage
dépose
liftings
chargements
enlèvements
abduction
enlèvement
rapt
séquestration
soustraction
kidnapping
enlevés
kidnappings
enlèvement
rapt
kidnapper
enlever
séquestration
kidnapped
kidnapper
enlever
enlèvement
kidnapping
rapt
séquestrer
removal
suppression
retrait
enlèvement
élimination
renvoi
prélèvement
révocation
levée
démontage
dépose

Examples of using Enlèvements in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La majorité de ces enlèvements ont été réalisés dans la Fédération de Russie dont la production s'est accrue de 4,6% et les exportations de presque 10,7.
Most of these removals were in the Russian Federation; production was up by 4.6% and exports by almost 10.7.
Les lettres de crédit ouvertes pour chacun de ces enlèvements ont été examinées
Letters of credit opened for each of the liftings were reviewed
S'appuie sur le Bulletin quotidien des enlèvements et des rançons, afin de fournir une analyse de ce crime en plein essor partout dans le monde.
Builds upon the Kidnap and Ransom Daily Bulletin, providing an analysis of this burgeoning crime around the world.
ce qui représente environ 14% du total des enlèvements.
approximately 14% of total removals.
ont travaillé en étroite collaboration pour assurer la supervision des installations pétrolières importantes ainsi que des enlèvements.
have worked closely to ensure the monitoring of the relevant oil installations as well as the liftings.
Vous savez qu'avec tous les enlèvements des bébés en ce moment, vous devriez vous méfier de lui.
Better watch out for him, with all the babies kidnapped lately.
Des actes criminels(meurtres, enlèvements, chantage et commerce de biens volés) se sont poursuivis dans les deux régions.
In both regions, criminal actions, such as murder, kidnap, blackmail, and trade in stolen goods continued.
Les enlèvements de traverses doivent s'effectuer conformément aux modalités figurant dans le document Environmental Guidelines for Access Road and Stream Crossings.
Crossing removal must follow the procedure outlined in the Environmental Guidelines for Access Road and Stream Crossings.
Il est conseillé que l'accès à ce local soit adapté pour faciliter les enlèvements durant le chantier.
It is advised that access to these areas is adapted to facilitate removals during the works.
également de violences telles que viols, enlèvements et meurtres.
also of violence like rape, kidnap and murder.
Les outils sont représentés aux bonnes dimensions afin d'étudier exactement les mouvements et enlèvements de matières dans la FAO.
The tools are shown with the correct dimensions to allow the movements and material removal to be precisely studied in the CAM program.
Ils sont résolus à travailler en étroite collaboration avec la communauté internationale à prévenir la multiplication des enlèvements contre rançon et à traduire les auteurs en justice.
They were committed to working closely with the international community to prevent the proliferation of kidnap for ransom and bring those responsible to justice.
l'extorsion, les enlèvements et l'exploitation minière.
extortion, kidnap and mining.
La Loi N° 986 de 2005 a permis d'adopter des mesures visant à protéger les victimes d'enlèvements et leurs familles, et énonce d'autres dispositions.
Act 986 of 2005. Among other provisions this Act contains measures for the protection of kidnap victims and their families.
La plupart des enlèvements ont eu lieu dans le contexte du conflit tribal de l'État du Jonglei.
Most of the abductions took place in the context of tribal conflict in Jonglei State.
Certains cas de ces enlèvements ont par la suite été revendiqués par des groupements religieux tels que le Djihad islamique.
In some of these cases, religious groups such as the“Islamic Holy War” later claimed responsibility for the abductions.
À titre d'exemple, les enlèvements contre rançon commis par des groupes affiliés à Al-Qaida se multiplient.
One example is the new trends in kidnapping for ransom among Al-Qaida affiliates.
J'ai alors vu les enlèvements, et j'ai mené ma propre enquête sur la question.
Eventually I found out about the abductions, and began my own investigation into the matter.
Il n'existe pas à proprement parler d'accords bilatéraux concernant les enlèvements d'enfants, mais des accords de coopération judiciaire ont été conclus dans ce domaine.
There were no specific bilateral agreements on the abduction of children, but relevant legal cooperation agreements had been signed.
Certaines affaires portaient également sur des enlèvements par des membres des forces de sécurité
Cases also related to abductions by security forces
Results: 4296, Time: 0.0988

Top dictionary queries

French - English