ENTRAIT DANS in English translation

entered
pénétrer dans
sur entrée
accéder
conclure
insérer
renseigner
engager
entamer
entrez
saisissez
fell within
entrent dans
tombent dans
s'inscrivent dans
rentrent dans
appartiennent à
correspondent aux
automne dans
chute dans
se rangent dans
se retrouvent dans
into
dans
en
vers
walked in
promenade dans
marcher dans
entrer
balade dans
ballade dans
marche en
tour dans
vous promener dans
à pied dans
rentrer dans
entering
pénétrer dans
sur entrée
accéder
conclure
insérer
renseigner
engager
entamer
entrez
saisissez
went into
aller dans
entrer
rentrer dans
passer en
rendez-vous dans
se rendre dans
tomber dans
aille en
partir dans
retourne dans

Examples of using Entrait dans in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
À l'époque, le monde entrait dans une nouvelle ère de politiques de pouvoir
Back then, the world was entering a new phase of power politics
Le parquet craquât alors qu'il entrait dans la pièce, envoyant un nuage de poussière dans un rayon de soleil.
The floorboard creaked as he stepped in the room, sending up a cloud of dust sparkling in the sunlight.
À 0 h 59 min 43 s, le train entrait dans la voie d'évitement à une vitesse de 24 mi/h en mode de freinage rhéostatique depuis environ 1 minute.
At 0059:43, the train was entering the siding at 24 mph and had been in dynamic brake set-up for about 1 minute.
Et on entrait dans une grande boîte pour dire tous nos péchés.
Mama used to take us to confession and we would go in the big wooden box and tell all our sins.
La Sierra Leone entrait dans une phase de transition marquée par le passage progressif de la consolidation de la paix à un développement à plus long terme.
Sierra Leone was entering a transitional phase marked by the gradual shift from peacebuilding towards longer-term development.
Il a souligné que le NEPAD entrait dans une nouvelle phase de son existence axée sur sa mise en œuvre
He indicated that NEPAD is entering a new phase of its existence focusing on the implementation
Ils ont compris que l'humanité entrait dans une nouvelle période d'évolution à l'échelle planétaire.
They understood that humanity was entering a new evolutionary period on a world scale.
Tout individu qui entrait dans cette chambre sans être annoncé était exécuté sur le champ à l'épée ou à l'arbalète.
Every person that entered into that chamber unannounced was executed… Swiftly, by either sword or crossbow.
Quelqu'un entrait dans l'immeuble quand j'étais dans les escaliers,- Alors je me suis dit.
Somebody was coming in the building when I was downstairs, so I just figured.
Il entrait dans la caserne… et s'il voyait les novices en train de perdre leur temps, il disait.
He would walk through the firehouse, and if he saw the probles loafing around, he would say.
Non, il a vu l'argent sale qui entrait dans les comptes et il a décidé de parler.
Tony… No, he saw the dirty money going through the books and he decided to talk.
La manœuvre ne s'est pas arrêtée et a continué de rouler jusqu'à ce qu'elle prenne en écharpe le train M357, qui entrait dans le triage en passant par la liaison.
The switching movement failed to stop and continued moving until it sideswiped train M357 as it was entering the yard at the crossover.
Comment le prendriez-vous, si un gamin sortant tout droit de la fac entrait dans la police en pensant avoir toutes les réponses?
How would you like it if some kid straight out of school came in to the police department thinking they had all the answers?
À plusieurs reprises aujourd'hui, nous avons entendu dire que l'ONU entrait dans une nouvelle phase.
Many times today we heard that the United Nations is entering a new stage.
Votre amie était celle qui a dit que les Wraith viendraient si on entrait dans les ruines.
Your friend was the one who said the Wraith would come if we went down into the ruins.
Il a été observé que vers la fin des années 70, une nouvelle faune entrait dans le BM, ce qui entraînait des changements/adaptations dans les activités de pêche.
It has been observed that in the late 70s new fauna had been entering in the EM, with changes/adaptation in fisheries' activities.
en cuisine ancienne entrait dans les pâtés de volailles et de gibiers.
old kitchen was entering the pies poultry and game.
Bhatia, Ambassadeur de l'Inde, est convenu que l'agriculture entrait dans une nouvelle ère d'incertitude.
Ambassador Bhatia from India agreed that agriculture has entered a new era of uncertainty.
Tué de coups de feu à la tête et aux jambes par deux tireurs non identifiés alors qu'il entrait dans sa voiture.
Shot in the head and leg by two unidentified gunmen as he was entering his car.
il a noté que la Convention entrait dans une nouvelle phase de consolidation des activités et réalisations antérieures.
he noted that the Convention was entering a new phase of consolidating past work and achievements.
Results: 163, Time: 0.0663

Entrait dans in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English