enter
pénétrer dans
sur entrée
accéder
conclure
insérer
renseigner
engager
entamer
entrez
saisissez entered
pénétrer dans
sur entrée
accéder
conclure
insérer
renseigner
engager
entamer
entrez
saisissez came
entrer
passer
viens
arrivent
allez
sont
voyons
sont livrés
parcouru went into
aller dans
entrer
rentrer dans
passer en
rendez-vous dans
se rendre dans
tomber dans
aille en
partir dans
retourne dans walked in
promenade dans
marcher dans
entrer
balade dans
ballade dans
marche en
tour dans
vous promener dans
à pied dans
rentrer dans got into
entrer
pénétrer
rentrer dans
monter dans
aller dans
viens dans
se mettre dans
es dans
passer dans
obtenir dans enters
pénétrer dans
sur entrée
accéder
conclure
insérer
renseigner
engager
entamer
entrez
saisissez entering
pénétrer dans
sur entrée
accéder
conclure
insérer
renseigner
engager
entamer
entrez
saisissez comes
entrer
passer
viens
arrivent
allez
sont
voyons
sont livrés
parcouru come
entrer
passer
viens
arrivent
allez
sont
voyons
sont livrés
parcouru walks in
promenade dans
marcher dans
entrer
balade dans
ballade dans
marche en
tour dans
vous promener dans
à pied dans
rentrer dans
Il entrait de toute façon. Si un invité entrait et te voyait. But if a guest came in and saw you. Si Maria Bartiromo entrait , ils trouveraient vite la télécommande. If Maria Bartiromo walks in , they will find the remote in a hurry. Chaque fois, ça entrait par une oreille, ça sortait par l'autre. And every time it would go in one ear and out the other. Et si la Loi entrait en vigueur demain, seriez-vous prêts? And if this law came into effect tomorrow, would you be ready?
Elle entrait dans les bureaux et le cou de chaque mec se tordait pratiquement. She walked in the squad room and every guy's neck practically snapped. Un peu comme si on entrait dans l'entre d'une famille indigène hippie. A little as if you walked in between it a native hippie family. On entrait par un grand portail orné d'une étoile. You went in through this big arched door with a star above it. Si Bill entrait dans une pièce, personne le remarquerait. La came entrait , le cash sortait. Drugs in , cash out. A chaque fois qu'il entrait en mêlée et se penchait. Every time he got in the line of scrimmage and bent over. Et elle entrait en transes. Le premier chemin de fer entrait en opération en Angleterre au début du XVIIIe siècle. The first railroad in England began operation early in the eighteenth century. Probablement la prochaine famille qui entrait pour prendre ses cadeaux. That was probably the next family coming in to get their presents. J'ai rêvé qu'un inconnu entrait dans ma chambre. I dream this stranger was coming into my room. Je pensais qu'elle entrait . I thought she was coming in . Personne ne sortait et personne n'entrait . Nobody came out, and nobody went in . une nouvelle loi antipollution entrait en vigueur. Quebec's new law on emissions went into effect. Sa mère était une droguée qui sortait et entrait en prison sans arrêt. His mother was a hard-core drug user in and out of jail. J'étais assis là et Jackson entrait avec tous les condamnés. I was sitting here and Jackson came in with all them convicts.
Display more examples
Results: 333 ,
Time: 0.0695