ET CHANGEMENTS in English translation

and changes
et changer
et le changement
et modifier
et modification
et évoluent
et l'évolution
et remplacez
et variation
et transformer
and shifts
et déplacer
et passer
et shift
et maj
et changer
et décaler
et transférer
et le décalage
et modifier
et de changement
and change
et changer
et le changement
et modifier
et modification
et évoluent
et l'évolution
et remplacez
et variation
et transformer
and changing
et changer
et le changement
et modifier
et modification
et évoluent
et l'évolution
et remplacez
et variation
et transformer
change and
et changer
et le changement
et modifier
et modification
et évoluent
et l'évolution
et remplacez
et variation
et transformer

Examples of using Et changements in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mary Anne détient un diplôme d'études supérieures en éducation des adultes, avec spécialisation en apprentissages et changements en milieu de travail, complété par des programmes de formation continue en gouvernance d'un conseil d'administration.
Mary Anne holds a graduate degree in adult education with a focus on workplace learning and change, supplemented with executive education programs in board governance.
vibrations et changements de température auxquels ils peuvent être confrontés.
vibrations, and changes in temperature that they could be subjected to.
les tendances et changements des valeurs et les changements de fréquence des événements extrêmes.
trends and shifts in the values, and changes in the frequency of extreme events.
L'interface est intuitive et toutes les opérations et changements d'état sont affichés sur l'écran et cet écran tactile
The user interface is intuitive as all the operating instruction and changing status is displayed in the screen
Nous félicitons le Secrétaire général des innovations et changements qu'il a apportés au fonctionnement de l'Organisation, et sa détermination à mettre en oeuvre d'autres changements destinés à
We commend the Secretary-General for the innovation and change that he has effected in the work of the Organization as well as for his determination to bring about further changes to meet present
approuve les recommandations et changements relatifs aux protocoles de marquage exposés dans ces paragraphes.
endorsed recommendations and changes to tagging protocols set out in these paragraphs.
Le secteur est victime des aléas et changements climatiques, d'attaques parasitaires
The sector is a victim of climate change and hazards, crop pests
privatisation et/ou dissociation des fonctions en cours, et changements de propriétaire);
on-going privatisation and/or unbundling and changing of ownership.
d'immigration donne un aperçu des développements et changements qui ont eu lieu en Belgique dans ce domaine pour cette année de référence.
Migration 2010- gives an overview of developments and changes that have taken place in Belgium in the field of migration and asylum in the reference year.
L'interaction entre développement durable et changements climatiques découle du fait que ces derniers constituent une limite au développement humain intégral;
The interconnection between climate change and sustainable development derives from the fact that climate change limits integral human development;
embrayages et changements de vitesse, etc.)
clutch and shift operation signals,
Le dernier de ces documents résume les évolutions et changements les plus importants en ce qui concerne les modalités de gouvernance de la BEI,
The last of these documents summarises the most important changes and developments in corporate governance arrangements at the EIB,
L'utilisateur est averti que les modifications et changements apportés à l'appareil sans le consentement du fabricant risquent d'annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner cet appareil.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help The user is cautioned that changes and modifications made to the equipment without the approval of the manufacturer could void the user's authority to operate this equipment.
Quels que soient les défis et changements de l'avenir, l'efficacité des travaux de l'Organisation des Nations Unies dépendra toujours de la volonté politique de ses États Membres;
Whatever changes and challenges the future may bring, the effectiveness of the work of the United Nations will always depend on the political will of its Members,
en plus de bien mesurer les répercussions que les tendances et changements dans cette industrie pourraient avoir sur ses activités.
it also gauges the impact that industry changes and trends could have on its business.
Bienvenue sur le Blog de la"Guilde VIPServices" dont l'objectif est de communiquer en temps réel sur les différents évènements de nos partenaires ainsi que sur leurs évolutions et changements!
Welcome to the Blog of the"Vipservices Guild" whose goal is to communicate in real time on various events of our partners as well as their changes and developments!
première publication en 2004, et changements qu'il est proposé d'y apporter pour le réviser et faciliter le marché actuel des droits d'émission au titre du MDP.
first published in 2004, and the changes that are being proposed to revise it to facilitate today's CDM market.
un envoûtantes mouvements et changements lune paysage qui, selon la lumière.
like a bewitching lunar landscape which shifts and changes according to the light.
Des interventions sur le thème des nouveaux développements et changements dans le paysage des réseaux suisses sont proposées, ainsi que d'autres sujets relatifs aux bibliothèques pour lesquels nous avons invités Dr. Silke Glitsch(SuB Göttingen,
The program offers interesting contributions on the topic of the development and changes in the Swiss Network Landscape as well as other library-specific topics to which we have invited Dr. Silke Glitsch(SuB Göttingen,
Résultats et changements parmi les bénéficiaires: amélioration de la gestion des Groupes d'entraide,
Results and changes for beneficiaries: improvements in the management of self-help groups,
Results: 296, Time: 0.0672

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English