ET COMPENSE in English translation

and compensates
et compenser
et indemniser
et dédommager
et l'indemnisation
et rémunérer
et de compensation
et réparer
et pallier
et récompenser
and offsets
et offset
et compenser
et décalés
et neutralisent
et le décalage
et de compensation
et contrebalancer
et déportée
et déduits
and makes up
et constituent
et maquillage
et faites
et composent
et make up
et rattraper
et maquiller
et créer
et forment
et inventer
and balances
et l'équilibre
et équilibrer
et centrage
et solde
et balance
et équilibrage
et concilier

Examples of using Et compense in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
VC-150 de Paradigm(vendue séparément) élimine la nécessité d'amplificateurs supplémentaires et compense toute chute d'impédance qui découle du raccordement de plusieurs enceintes.
eliminates the need for additional amplifiers, and compensates for the impedance drop that results when connecting multiple speakers.
qui facilite l'accès au logement et compense toutes les conséquences préjudiciables de la déréglementation des loyers pour les groupes à faible revenu,
which promotes housing accessibility and compensates any negative impacts of de-regulation of rents on low income groups,
Le capteur capacitif de la tête d'impression de l'Ultimaker S5 scanne le plateau en plusieurs points et compense les petites variations de sa surface en ajustant la hauteur de l'axe Z dans les premières couches de votre impression pour garantir
The Ultimaker S5 print head's capacitive sensor scans the build plate at multiple points and compensates for any tiny variations in its surface by adjusting the Z-axis height in your print's first layers,
ce système détecte et compense le flou en déplaçant les axes X
this system also detects and compensates blur by shifting the X
En d'autres termes, si l'objectif est d'aider les pauvres à faire preuve d'initiative grâce à une activité économique qui mette à profit leurs atouts et compense leurs insuffisances, les entreprises soucieuses de l'être humain, comme le sont les coopératives, présentent des avantages essentiels.
In other words, when the objective is to enable poor people to help themselves through economic activity that builds on their strengths and compensates for their weaknesses, then people-centred businesses such as cooperatives have built-in advantages.2.
services de traduction et d'édition accroisse encore la productivité(voir par. 25E.23) et compense la compression proposée des effectifs permanents au Siège.
editorial services will further increase productivity(see para. 25E.23) and would offset the proposed reduction in the permanent capacity at Headquarters.
s'assure d'un bon contact entre la bobine et la tête, et compense tout mouvement éventuel de la tête pendant la séance,
tangentially at these targets, ensures contact between coil and head, and compensates for any head movement during the session,
l'eau de la nappe apporte une souplesse considérable pour l'irrigation et compense les rigidités inhérentes au réseau public d'irrigation;
groundwater provides considerable flexibility for irrigation and offsets the rigid aspects of public irrigation networks;
une fois en marche, s'ajuste automatiquement et compense toute perturbation susceptible d'influencer le parcours du sous marin tel qu'il avait été établi au départ.
test a new state-of-the-art autopilot control system, which, when engaged, automatically adjusts and compensates for any disturbance that could affect the submarine's set course through the water.
Le bobinage produit des grandes longueurs thermiques et compensent des différences d'allongement.
The coiling creates large thermal lengths and compensates for expansion differentials.
Ils perdront la face et compenseront par la présence au sol.
Which means they will lose face and compensate by increasing their ground presence.
Des algorithmes propriétaires intelligents surveillent et compensent l'étirement et l'ondulation de la bande.
Smart, proprietary algorithms track and compensate for web stretch and web weave.
Définissez-vous comme une entreprise responsable et compensez votre empreinte carbone Corporate Carbon Footprint.
Position yourself as a responsible company and offset your corporate carbon footprint.
Calculez, diminuez et compensez l'empreinte carbone de vos actions de communication.
Calculate, reduce and offset the carbon footprint of your commmunication activities.
Émissions de carbone liées à l'évènement quantifiées et compensées par L2i Solutions Financières.
Carbon emissions linked to this event quantified and offset by L2i Financial Solutions.
Demain, des déambulateurs intelligents anticiperont les mouvements et compenseront les déséquilibres.
In the near future intelligent strollers will anticipate movements and compensate momentary loss of balance.
réhabiliter et compenser ces impacts.
restoring and offsetting those impacts.
Le CIO réduira l'impact de ses déplacements et compensera ses émissions de dioxyde de carbone.
The IOC to reduce its travel impact and offset its carbon emissions.
atténuer et compenser les pertes en zones humides.
mitigating and compensating for wetland losses.
Les accouplements d'arbres élastiques Tschan amortissent les pointes de couples et compensent les désalignements longitudinaux,
The Tschan elastomer shaft coupling reduces torque shocks and compensates angular, radial
Results: 52, Time: 0.0688

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English