Examples of using
Compensates
in English and their translations into French
{-}
Colloquial
Official
The reasonable interest rates earned on our loans compensates LEND investors for the risk of their investment.
Les taux d'intérêt sur nos prêts compensent les investisseurs de LEND pour le risque de leur investissement.
This setting compensates for a studio that sounds too"dead" not enough high-frequency reflection around the room.
Ce réglage permet de compenser l'environnement de mixage quand il est trop« mort» pas suffisamment de hautes fréquences réfléchies dans la pièce.
Savings in herbicide cost compensates the CC cost in some studies
Dans certaines études, les économies en coûts d'herbicides compensent les coûts des CC,
The 180 rephasing pulse compensates for the constant field heterogeneities to obtain an echo that is weighted in T2
L'impulsion de rephasage de 180 permet de compenser les hétérogénéités de champ constantes et d'obtenir un écho pondéré en T2
I have been consistently recommending that a new benefit be developed that recognizes and compensates the caregiver directly for the care that they provide to the Veteran.
C'est pourquoi je ne cesse de recommander qu'une nouvelle prestation soit créée pour reconnaître et indemniser directement les dispensateurs pour les soins qu'ils prodiguent aux vétérans.
Fresh seafood more than compensates for this beachside cafeteria's plastic chairs
Les fruits de mer frais compensent amplement pour les chaises de plastique
scorpion fish more than compensates for your efforts, meat ruff- a true delicacy!
rascasse plus que compenser vos efforts, garni de viande- un vrai délice!
The SAAQ compensates you for physical injury, regardless of liability, while the insurer compensates you for material damage after establishing liability.
Dans les cas de dommages matériels, l'assureur établit toujours la responsabilité avant de vous indemniser.
Gen X compensates for this form of institutional non-existence by overestimating its value, drawing on the competencies of the other two generations.
les X compensent cette forme d'inexistence institutionnelle par une image d'eux-mêmes survalorisée en puisant dans les compétences des deux autres générations.
The term premium merely compensates households for the marginal disutility associated with holding long-term assets, leaving them indifferent between returns on the two types of assets.
La prime de terme ne fait que compenser les ménages pour la désutilité marginale associée à la détention d'actifs de long terme.
Medical science compensates by conducting billions of dollars of research to find treatments for the undesirable side effects.
Les sciences médicales compensent en conduisant des milliards de dollars de recherche pour trouver des traitements pour les effets secondaires indésirables.
Here again, an increase in the usage more than compensates the decrease allowed by efficiency.
Mais là aussi, on retrouve une hausse des usages qui fait nettement plus que compenser la baisse de la consommation par appareil.
Here, the measurement of equity could be the extent to which public education expenditure compensates for regional poverty rates, for example.
Ici, la mesure de l'équité pourrait être la mesure dans laquelle les dépenses publiques pour l'éducation compensent les taux de pauvreté régionaux, par exemple.
This complex part must resist very high-torsion stresses and compensates the deformations due to thermal dilations.
Ce composant complexe doit résister à de très fortes contraintes de torsion et compenser les déformations provoquées par les dilatations thermiques.
since its storage in the liver compensates for insufficient intake on the short term.
les réserves contenues dans le foie compensent l'insuffisance des apports.
pomp-free service more than compensates.
sans faste, plus que compenser.
Often in the diamond industry, strength in one major market compensates for weaknesses in another.
Comme souvent dans notre secteur, les forces d'un marché majeur compensent les faiblesses d'un autre.
What you get in return in the form of feeling is immaterial, but, than compensates your suffering.
Ce que vous obtenez en retour sous forme de sentiment est immatérielle, mais, que compenser votre souffrance.
electric glider with our MULTIGyro G3, which effortlessly compensates for the effects of gusts and turbulence.
nous vous conseillons notre gyro MULTIGyro G3 qui permet de compenser les effets du vent et des turbulences.
The Tschan elastomer shaft coupling reduces torque shocks and compensates angular, radial
Les accouplements d'arbres élastiques Tschan amortissent les pointes de couples et compensent les désalignements longitudinaux,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文