COMPENSATES in Portuguese translation

['kɒmpənseits]
['kɒmpənseits]
compensa
to make up
compensate
offset
to clear
compensation
pay off
outweigh
overcompensating
indeniza
indemnifies
it compensates
compensação
compensation
clearing
offset
set-off
compensatory
redress
compensate
countervailing
compense
to make up
compensate
offset
to clear
compensation
pay off
outweigh
overcompensating
compensar
to make up
compensate
offset
to clear
compensation
pay off
outweigh
overcompensating
compensam
to make up
compensate
offset
to clear
compensation
pay off
outweigh
overcompensating
indemniza
compensate
compensation
indemnify
paying

Examples of using Compensates in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
So if we add a little bit of force on this side so that it more than compensates the force pushing it this way.
Então se colocarmos um pouco mais de força nesta lado para que compense a força puxando ele nesta direção.
A lunisolar calendar is a lunar calendar that compensates by adding an extra month as needed to realign the months with the seasons.
Os calendários lunares compensam isso adicionando um mês extra quando necessário para realinhar os meses com as estações.
Modern oxygen control that compensates changes in ambient temperature
O controle moderno de oxigênio, capaz de compensar as alterações da temperatura de ambiente
As result, there are few margins nowadays for power improvement in these blocks singly that compensates the huge hard work required.
Como consequência, há pouca margem para melhorias na potencia dissipada nestes blocos isolados que compense o enorme esforço.
Where a partner or agency compensates sellers directly,
Quando um parceiro ou um organismo compensar diretamente os vendedores,
suggest that there is a gain control between cochlea and brainstem that compensates or reduces the effects of lesion of internal ciliated cells.
sugerem que exista um controle de ganho entre a cóclea e o tronco encefálico que compense ou reduza os efeitos de uma lesão de CCIs.
orange color compensates a lack of a sunlight.
cor-de-laranja compensam uma falta de uma luz solar.
The good news is that this award compensates the collective effort that our company has been making.
A boa notícia é que este prémio vem compensar esse esforço colectivo que a nossa empresa tem feito.
the movement of the robot compensates the wear of the brush.
para que o movimento do robô compense o desgaste da escova.
A combination vibration and force sensor tip that compensates for user variance(force
Uma ponta do sensor que combina vibração e força para compensar a variação do utilizador(força
Findings suggest that there is a gain control between cochlea and brainstem that compensates or reduces the effects of one lesion of internal ciliated cells.
Os achados sugerem que exista um controle de ganho entre a cóclea e o tronco encefálico que compense ou reduza os efeitos de uma lesão de CCIs.
This is for the reason that it compensates, in the form of win,
Esta é a razão para que ele compensar, em forma de ganhar,
This report concerns an extension to a regulation that has existed since 2004 and that compensates those new Member States whose interest substantially exceeds the EU average.
O presente relatório diz respeito a uma extensão de um regulamento que existe desde 2004 e que visa compensar aqueles novos Estados-Membros cujos juros ultrapassam em muito a média comunitária.
while the entropy flow compensates the generation.
enquanto o fluxo de entropia compensar a geração.
The Soviets have a very slow missile which compensates by having a greater range than we thought they had.
Os soviéticos têm mísseis muito lentos, compensados por um maior alcance do que nós pensávamos.
One part compensates the increase in total mass
Uma parte compensaria o aumento de massa global
The PresencePLUS P4 GEO compensates for part-to-part movement
O sensor de visão compensará o movimento de peça para peça
The Boxer is faster, which compensates the major start speed of the Rottweiler, with a bigger resistance to maintain the rhythm of a fight;
O Boxer é mais veloz compensando a maior velocidade de arranque do Rottweiler com uma maior resistência para manter o ritmo em um confronto;
For Jung, the unconscious behaves in a way that compensates or complements conscience and vice-versa.
Para Jung o inconsciente se comporta de maneira compensatória ou complementar em relação à consciência e vice-versa.
During prenatal period, an increase in speed of nerve conduction compensates the growth of the auditory pathways,
Durante o período pré-natal, o aumento maior da velocidade de condução nervosa serve para compensar o crescimento da via auditiva,
Results: 361, Time: 0.109

Top dictionary queries

English - Portuguese