COMPENSATES in Czech translation

['kɒmpənseits]
['kɒmpənseits]
kompenzuje
compensates
offsets
vyrovnává
balances
compensates
evens
equalizes
will cope
levels
vynahradí
makes up
compensate
vyrovná
settles
offsets
compensates
to even
will cope

Examples of using Compensates in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
For the weaker members of the group, like Beca. So I need to be there cause my talent compensates.
Musím tam být, protože můj talent vyrovnává slabší členy, jako je Beca.
So I need to be there cause my talent compensates for the weaker members of the group, like Beca.
Musím tam být, protože můj talent vyrovnává slabší členy, jako je Beca.
The sound insulation compensates for the difference in sound mentioned above
Touto izolací je kompenzovaný zmíněný rozdíl
the polluter compensates for damage done
znečišťovatel zaplatí za způsobenou škodu.
which more than compensates the slightly higher fluid friction.
což více než vyváží nepatrně vyšší adhezi kapaliny.
but he more than compensates with the wit of his hands.
ale víc mu to vynahradil šikovností jeho rukou.
The stepless adjustable inclination VDS compensates slopes of up to 27%
Plynule nastavitelný sklon VDS kompenzuje svahy až o 27%
this level of immigration only partly compensates for the effects of low fertility
tato míra přistěhovalectví jen zčásti vyrovnává dopady nízké porodnosti
the illuminated city of Split compensates in any case, the not direct beach location.
osvětlené město Split kompenzuje v každém případě, ne přímý umístění na pláži.
low-frequency shelving cut that compensates for naturally occurring bass boost when enclosure is placed on its side and“coupled” to the$oor(“Monitor” position);
oříznutí spodního pásma, které kompenzuje přirozené zdůraznění hloubek v případě umístění reprosoustavy na boku na podlaze(poloha„Monitor“); Vestavěný ltr horní propust
low-frequency shelving cut that compensates for naturally occurring bass boost when enclosure is placed on its side and“coupled” to the floor(“Monitor” position);
oříznutí spodního pásma, které kompenzuje přirozené zdůraznění hloubek v případě umístění reprosoustavy na boku na podlaze(poloha„Monitor“); Vestavěný filtr horní propust
Specific viscosity grade compensate fuel dilution,
Viskozitní stupeň kompenzuje ředění paliva olejem,
When I have a heavy night, I… compensate the next morning.
Já, uh, kompenzuje druhý den ráno. Když mám těžký večer.
Tell me, does toppling American missiles really compensate for having no hands?
Vynahradí, že nemáte ruce? Opravdu vám poškozování amerických raket… Řekněte mi?
I, uh, compensate the next morning.
Já, uh, kompenzuje druhý den ráno.
Tell me, does toppling American missiles really compensate for having no hands?
Odchylování amerických raket vám opravdu vynahradí, že nemáte ruce?
I, uh, compensate the next morning.
Já, uh, kompenzuje druhý den ráno.
I understand you're compensated for taking care of these children?
Chápu, že jste kompenzovat za péči o tyto děti?
Once we're properly compensated for our time and effort.
Jakmile budeme řádně odměněni za naši námahu a čas.
And compensate you for the trouble. Oh.
A odškodnit vás za vzniklé problémy.
Results: 41, Time: 0.1158

Top dictionary queries

English - Czech