ODŠKODNIT in English translation

compensate
kompenzovat
odškodnit
vynahradit
vyvážit
vyrovnat
vyrovnávat
kompenzaci
náhradou
vynahradíme
odškodnění
reimburse
nahradit
uhradit
proplatit
zaplatit
vrátí
odškodnit
proplácet
amends
změnit
doplnit
upravit
pozměňují
změně
doplň
novelizovat
compensation
kompenzace
kompenzaci
odškodné
vyrovnání
kompenzační
korekce
náhradu
odškodnění
odměnu
vyrovnávací
to indemnify

Examples of using Odškodnit in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Potřebuji se mu odškodnit.
I need to make amends with him.
Jestli je čas odškodnit.
If it's time for recompense♪.
Samozřejmě jsem… Jsem ochotná vás odškodnit. Páni.
I'm-I'm-I'm- I am of course willing to reimburse you. Wow.
Když o tom mluvíme, je tu další osoba, kterou musíte odškodnit.
Speaking of which, there's another person you need to make reparations to..
A Hiram Lodge uctívá tuto vraždu místo toho, aby to zkusil odškodnit.
Instead of trying to make amends. And Hiram Lodge is honoring this murderer.
Vymyslíme, jak odškodnit mý lidi.
Figure out how to compensate my guys.
Chtěl jsem vás jen odškodnit.
I was only trying to make amends.
Tímto způsobem chtěla ty bědující za jejich ztrátu odškodnit.
It was her way of trying to compensate those poor people for their loss.
Řekla jsem jí, že jí chceš odškodnit.
I told her that you wanted to make amends.
Musíš mě odškodnit, zaplať. Nenechám to jen tak, jestli mě neodškodníš.
You have to compensate me, pay me back… I will not let you go if you don't compensate me.
Víte, rád bych se pokusil odškodnit všechny, co doplatili na moje dost… politováníhodná řídící rozhodnutí.
You know, I would like to try and compensate all those who have suffered due to my more, uh, regrettable executive decisions.
mohl některé lidi odškodnit.
so I can make amends with some people.
Musíme evropské výrobce odškodnit za skutečnost, že na ně uvalujeme přísnější pravidla bezpečnosti potravin
We have to compensate European producers for the fact that we impose stricter food safety
Odškodnit? Obviňuju vás,
Amends! I accuse you,
Odškodnit? Obviňuju vás, pane, že jste je svedl z cesty poctivosti, To, co jste provedl těmhle… udělal z nich otrokyně vášně a mamonu. křehkejm dámám.
Amends! What you have done to these… I accuse you, sir, of leading them down the primrose path. gentle damsels.
Můj pane, že obžalovaný kapitán Bisset by měl odškodnit žalujícího sira Richarda Worsleyho v celkové částce.
My Lord, that the defendant, Captain Bisset, should compensate the plaintiff, Sir Richard Worsley, the total sum of.
Odškodnit? Obviňuju vás, pane,
Gentle damsels…- Amends! I accuse you,
musím tu osobu vždycky odškodnit já?
in this fair city, I have to compensate the person?
Při nedávné platební neschopnosti pojistitele poskytujícího přeshraniční pojištění motorových vozidel musel záruční fond v jiném členském státě odškodnit přibližně 1 750 žadatelů.
In a recent insolvency of an insurer providing cross-border motor insurance, a guarantee fund in another Member State had to compensate approximately 1,750 claimants.
je nutné se omluvit, ale rovněž odškodnit všechny poškozené.
but also compensate those who were so severely affected.
Results: 72, Time: 0.1257

Odškodnit in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English