ET COMPROMETTRAIT in English translation

and jeopardize
et compromettre
et mettre en péril
et mettre en danger
et menacer
et nuire
et porter atteinte
et hypothèquent
and undermine
et sapent
et miner
et compromettent
et nuire
et portent atteinte
et affaiblir
et ébranlent
et entravent
et fragilisent
et menacent
and compromise
et de compromis
et compromettre
et la compromission
et nuire
et de conciliation
et l'engagement
and threaten
et menacent
et mettent en péril
et compromettent
et risquent
et mettent en danger
et une menace

Examples of using Et compromettrait in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Restreindre la participation de cette nouvelle génération serait, à long terme, au détriment d'une grande expertise et compromettrait les travaux du Comité scientifique et de ses groupes de travail.
Limiting the ability of young scientists to attend meetings would result in a critical loss of expertise over the long term, and jeopardise the work of the Scientific Committee and its working groups.
le thon germon, et compromettrait les initiatives visant à assurer une exploitation durable de ces deux espèces.
particularly southern bluefin tuna and albacore tuna, and would undermine sustainable fisheries management initiatives for both species.
une forte réduction de la SFOR aurait en particulier pour effet de rendre la position du GIP en Bosnie-Herzégovine quasiment intenable et compromettrait d'autres opérations essentielles des Nations Unies,
large-scale reduction of SFOR would render the position of IPTF in Bosnia and Herzegovina largely untenable and would affect negatively other vital United Nations operations,
Le plafonnement du financement de l'enveloppe du CSS-19 sur la période visée est de toute évidence un cas de figure qui, à la fois limiterait considérablement la capacité de la physique subatomique canadienne à exploiter les immobilisations majeures effectués au cours des dix dernières années et compromettrait sa capacité de concrétiser la vision scientifique à long terme décrite à la section 3.
Flat funding for the GSC-19 envelope over a 10-year period is clearly a scenario that would both significantly limit the ability of the Canadian subatomic physics community to exploit the major capital investments of the past decade and jeopardize its ability to achieve the long-term scientific vision described in Section 3.
cela nuirait à leur acquisition d'une bonne connaissance du chinois et compromettrait leur capacité future de concourir à égalité avec leurs pairs locaux pour obtenir une place dans l'enseignement supérieur ou un emploi.
which would militate against their acquiring a sound knowledge of Chinese and compromise their future ability to compete on an equal basis with their local peers for tertiary places and jobs.
autrement, le personnel des organisations humanitaires donnerait un caractère politique à son action et compromettrait son accès aux personnes dans le besoin.
if humanitarian workers were to do so, they would be politicizing their actions and compromising their access to those in need.
de réadhésion en formulant des réserves, ce qui porterait atteinte à l'intégrité du régime international de contrôle des drogues et compromettrait les résultats obtenus ces 100 dernières années dans ce domaine.
reaccession with reservations, the integrity of the international drug control system would be undermined and the achievements of the past 100 years in drug control would be compromised.
Nous sommes convaincus qu'une telle mesure ne ferait qu'ouvrir la voie à une nouvelle escalade du carnage et compromettrait non seulement tout le processus de négociation,
We are convinced that such a step would only open the way to a further escalation of the bloodshed and jeopardize not only the entire negotiating process
de la structure industrielle et compromettrait la balance des paiements extérieure.(Voir
industrial structure and jeopardize the international balance of payments.(See
cela augmenterait considérablement le cofinancement national nécessaire et compromettrait la capacité des régions et des villes à mettre en œuvre
it will substantially increase the national co-financing needed and jeopardize the regional and local capacity to implement projects in the countries
du désarmement aux niveaux multilatéral et bilatéral et compromettrait les efforts de non-prolifération entrepris à l'échelle internationale.
bilateral arms control and disarmament processes and jeopardizing international non-proliferation efforts.
délicat visant à mettre en place une nouvelle réglementation pour appliquer la décision XV/5, et compromettrait la santé publique du fait de la disponibilité limitée
of a complex and difficult rule-making process aimed at implementing decision XV/5, and would jeopardize public health owing to the limited availability
de mettre en œuvre ses dispositions, et compromettrait la capacité opérationnelle du secrétariat par exemple lorsqu'il s'agira de remplacer les technologies de l'information, etc.
subsequently its implementation and would impair the secretariat's operative capacity e.g., need to replace information technology equipment, etc.
Diversité religieuse et compromis sur le lieu de travail européen.
Religious diversity and compromise at the workplace in Europe.
alliances et compromis.
alliances, and compromise.
Nos gouvernements n'ont plus de solutions et compromettent nos valeurs fondamentales.
Our governments no longer have solutions and compromise our core values.
Il prend l'engagement et compromis.
It takes commitment and compromise.
Mes journées ne sont que chiffres, rapports et compromis.
My days are filled with nothing more than figures and reports and compromise.
Tensions et compromis.
Tensions and trade-offs.
Cela diminue la crédibilité et compromet les concepts des droits de l'homme.
This weakens credibility and endangers the concepts of human rights.
Results: 43, Time: 0.0642

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English