ET CONSTATER in English translation

and see
et voir
et découvrez
et regardez
et consultez
et constatez
et observez
et vérifiez
et admirez
et visiter
and record
et enregistrer
et consigner
et noter
et enregistrement
des dossiers et
et inscrire
et record
et documenter
et comptabiliser
et de disques
and find
et trouver
et retrouvez
et découvrez
et recherchez
et chercher
et obtenir
et constatez
et apprenez
and observe
et observer
et respecter
et regardez
et voyez
et surveiller
et suivez
et observation
et constater
et s' conformer
and acknowledge
et reconnaître
et accepter
et admettre
et souligner
et prendre acte
et confirmer
et saluer
et remercier
et acquitter
et conviennent
and noted
et notez
et la note
et prenez note
et constatons
et remarquez
et relever
et indiquer
et observez
et remarque
et soulignent

Examples of using Et constater in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
participer à leurs événements et constater leurs défis de façon tangible.
participate in their events and observe their challenges first-hand.
notre équipe a pu évaluer sur place les sites d'installation des nouveaux systèmes d'irrigation par petite aspersion et constater les avantages de cette technologie.
our team was able to evaluate, on site, the installations of new systems of irrigation by small sprinklers and see the benefits of this technology.
venez admirer les lieux et constater la beauté des montagnes qui surplombe sur le lac artificiel situé juste devant vous.
come to admire the scene and see the beauty of the mountains overlooking the artificial lake located just in front of you.
venez admirer les lieux et constater la beauté des montagnes qui surplombe sur le lac artificiel situé juste devant vous.
admire the scene and see the beauty of the mountains overlooking the small lake just in front of you.
influencer les résultats et constater l'incidence de leur travail.
influence outcomes and see the impact of their work.
Recevoir et constater la souscription des actions nouvelles,
Receiving and recording the subscription of the new shares,
Pour enregistrer et constater la contribution de toutes les parties intéressées à l'initiative en question, et notamment leur appui financier,
In the interest of registering and acknowledging the contribution of all those involved in the initiative, including in terms of their financial support,
une évaluation des mesures de lutte contre la traite des êtres humains et constater l'ampleur du problème sur la base d'une analyse quantitative et qualitative des données.
evaluation of the measures in the fight against trafficking in human beings and recorded the volume of the problem based on a quantitative and qualitative analysis of information.
Chaque augmentation de capital social et constater la réalisation de chaque augmentation de capital,
Share capital increase and to acknowledge the realization of each share capital increase,
je suis venu évaluer les réalisations et constater que, même à ce stade,
I have come to appreciate those achievements and to appreciate that, even at this juncture,
nous avons pu faire progresser graduellement ces idées et constater l'intérêt qu'il y a à faire une place à de nouveaux sujets dans le cadre d'un accord sur un programme de travail.
informal plenaries last year, we were able to move these ideas forward gradually and to note the value of making room for new issues as part of an agreement on a programme of work.
En parler aux membres de ma famille et constater leur soulagement de ne plus être obligés de passer des heures à venir en visite
Telling my family and realizing that they actually sounded kind of relieved, like they weren't gonna have to spend
Il doit toutefois avoir des connaissances approfondies du droit international privé allemand et constater, selon ses règles, si le droit étranger peut s'appliquer du point de vue allemand.
However, he must be well-informed about German private international law and find out, in accordance with its rules, whether foreign law will be applied from a German perspective.
activer la mise à jour de votre formation dans le MC2 et constater que les modifications effectuées dans le MC1 ont été appliquées dans le MC2.
you can update your training in the MC2 and you will see that the changes you made in the MC1 were applied in the MC2.
Il n'est pas nécessaire d'attendre qu'ils soient en prison pour les tester et constater, comme cela s'est fait aux États-Unis,
We do not need to wait until they are in prisons to test them and find out, as they did in the U.S.,
de manière formelle et informelle, et constater que nos suggestions sont prises en compte dans ses déclarations et ses actions.
formally and informally, and to see our suggestions reflected in his statements and his actions.
elle pourra faire le point à la fin de la Décennie et constater que notre monde est devenu moins violent
it can look back upon the completion of the Decade and see that our world has become safer from violence
De plus, l'Organe d'appel doit, le cas échéant, compléter l'analyse juridique et constater que les États-Unis ont agi d'une manière incompatible avec l'article 12.7 de l'Accord SMC du fait qu'ils ont appliqué la marge de subventionnement non de minimis la plus élevée dans les 230 cas indiqués par l'Inde.
Further, the Appellate Body must, where necessary, complete the legal analysis and find that the United States acted inconsistently with Article 12.7 of the SCM Agreement by applying the highest non-de minimis subsidy margin in the 230 instances highlighted by India.
qui a récemment pu se rendre dans l'un des pays les plus touchés par cette catastrophe et constater lui-même que les conséquences de cette tragédie affectent toujours la vie quotidienne de millions de personnes.
who was recently able to visit one of the countries hardest hit by the Chernobyl disaster and see for himself that the consequences of this tragedy are still affecting the everyday life of millions of people.
l'utilisateur peut rester sur le logiciel et constater les qualités esthétiques du produit sans passer par un logiciel tierce, c'est donc plus
so the user can stay within the software and observe the aesthetic qualities of the product, without having to open up a third-party software program,
Results: 73, Time: 0.0873

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English