ET CONVAINCUS in English translation

and convinced
et convaincre
et persuadez
et séduisent
et convaincez
and believing
et croyez
et pensent
et estiment
et nous sommes convaincus
et considèrent
et croyants
and confident
et confiante
et en confiance
et sûr
et assurée
et convaincus
et confident
et fiable
et d'assurance
et à l'aise
and convicted
et condamner
et la condamnation
et convaincre

Examples of using Et convaincus in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
c'est pourquoi les Iraquiens sont pleinement conscients de la gravité du terrorisme et convaincus de la nécessité de le combattre
consequently, Iraqis were well aware of the gravity of terrorism and convinced of the need to combat
Nous sommes à la fois ravis de prolonger notre partenariat avec JCDecaux Dicon à l'aéroport Al Maktoum et convaincus qu'avec son expertise internationale
We are pleased to extend the partnership with JCDecaux Dicon to DWC and we are confident that with its international expertise and impressive track record in Dubai International,
À cet égard, et convaincus que davantage de progrès peuvent être faits dans ce domaine,
In that connection, and in the conviction that even greater progress can be made in this area,
Nous sommes conscients d'être encore au début du chemin et convaincus que l'instauration de la démocratie,
We are aware that we are still at the beginning of the road and we are convinced that the establishment of democracy,
Il est indispensable que les fournisseurs de documentation soient informés de la législation relative au dépôt légal et convaincus des avantages qu'il y a pour eux à la respecter:
It is essential that the documentation providers be informed about the legal deposit legislation and be convinced of the advantages to them of complying: increased visibility
qu'ils soient assurés qu'on leur accorde le statut approprié, et convaincus de poursuivre un but commun conforme à leurs valeurs culturelles et écologiques.
to be reassured that they have been accorded appropriate status, and to be convinced of a common purpose compatible with their cultural values.
Que les changements climatiques sont une préoccupation commune de l'humanité, et convaincus que les défis mondiaux et locaux ne peuvent être relevés sans la participation de tous, à tous les niveaux de la société, y compris les États, les organisations internationales,
That climate change is a common concern for all humankind, and convinced that the global and local challenges of climate change cannot be met without the participation of all people at all levels of society including States,
Reconnaissant les avantages importants du transport par voie navigable dans les domaines de la sécurité et de l'environnement et convaincus de l'intérêt commun qu'il y a à encourager sa croissance et son intégration dans
Recognizing the important safety and environmental advantages of inland waterway transport and convinced of a common interest in fostering its growth and its integration into the multimodal transport system,
respect et protection, et convaincus que toutes les cultures ont en commun un ensemble de valeurs universelles,
respect and preservation, and convinced that all cultures share a common set of universal values
y compris les objectifs du Millénaire pour le développement, et convaincus que la Communauté des démocraties peut jouer un rôle important à cet égard dans le cadre de cette coopération
including the Millennium Development Goals, and convinced that in this field the Community of Democracies can play an important role in such cooperation
démocratiques et libres, et convaincus que chacun de nos peuples choisira la voie et les moyens qui
free societies, and are convinced that each one of our peoples will choose the ways
Debout sur le sol qui les a vus naître, et convaincus qu'ils regagneront leur territoire, libre et démocratique, ils ne sentent pas la fatigue, et ils marchent, comme l'a fait Gandhi autrefois et comme nos migrants
They put their feet on the ground, on the soil that gave birth to them, and assured of regaining our territory-- with freedom and democracy-- they do not feel tired,
relatifs aux régimes fonciers; qu'ils soient assurés de jouir du même statut que leurs partenaires, et convaincus de poursuivre un but commun conforme à leurs valeurs culturelles et écologiques.
to be reassured that they have been accorded status equal to that of the other members of the partnerships; and to be convinced of a common purpose compatible with their cultural and ecological values.
Se fondant sur ce que je viens de décrire, et convaincus que les solutions unilatérales ne peuvent que conduire à une détérioration et à une escalade du conflit, les groupes qui ont initié la convocation du Conseil de sécurité- le Groupe arabe,
Based on what I have described, and in the belief that unilateral solutions can only lead to a deterioration and escalation of the conflict,
soucieux de respecter nos engagements internationaux et convaincus qu'aucun État ne devrait avoir de droit de veto en ce qui concerne le processus de paix,
we do respect our international commitments, and we believe that no State should have veto power with regard to the peace process. We have therefore
Et convaincre Katherine de réembaucher Jennifer.
And convinced Katherine to remove Jennifer from the equation.
Valtcheva était aussi la seule accusée et convaincue d'avoir illégalement distillé de l'alcool.
Vulcheva was also the only one charged and convicted of illegally distilling alcohol.
Jouez de tout votre charme et convainquez les de voter oui.
Turn on the beltway charm and convince them to vote yes.
Mais me convaincre et convaincre l'Imperator Smodur sont deux choses bien différentes.
But convincing me and convincing Imperator Smodur are two different things.
Tu dois avoir une idée et convaincre les autres de la faire.
Directing is about having an idea and convincing everyone around you to make it happen.
Results: 55, Time: 0.0627

Et convaincus in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English